Cover of The Care-Experience Curriculum

Das Pflegeerfahrungs-Curriculum

Le Curriculum de l'Expérience de Soin

Menschen mit Behinderungen und Pflegeerfahrungen im Vereinigten Königreich hören auf zu warten, konsultiert zu werden, und bauen ein Curriculum auf, das Sozialarbeiter und politische Entscheidungsträger von innen heraus ausbildet.

Review
Compare with:

Menschen mit Behinderungen und Menschen, die im Pflegesystem aufgewachsen sind, befinden sich oft in einer unbequemen Position.

Les personnes handicapées et celles qui ont grandi dans le système de protection de l'enfance se trouvent souvent dans une position inconfortable.

Organisationen laden sie ein, ihre Geschichten zu teilen.

Les organisations les invitent à partager leurs histoires.

Aber dann werden die Entscheidungen von anderen getroffen.

Mais ensuite les décisions sont prises par d'autres.

Ihre Erfahrung wird zum Dekor, nicht zur Einbringung.

Leur expérience devient de la décoration, pas une contribution.

Ein Netzwerk von Menschen mit Behinderungen und Pflegeerfahrungen im Vereinigten Königreich beschloss, dies zu ändern.

Un réseau de personnes handicapées et ayant l'expérience du système de protection sociale au Royaume-Uni a décidé de changer cela.

Sie wollten nicht konsultiert werden.

Ils ne voulaient pas être consultés.

Sie wollten etwas aufbauen, das andere tatsächlich nutzen konnten.

Ils voulaient construire quelque chose que d'autres pourraient réellement utiliser.

Sie erstellten einen Lehrplan basierend auf ihrer gelebten Erfahrung.

Ils ont créé un programme basé sur leur expérience vécue.

Der Lehrplan umfasste Trainingsmodule für Sozialarbeiter und Richtlinienteams.

Le programme comprenait des modules de formation pour les travailleurs sociaux et les équipes de politique.

Es behandelte Themen wie die Frage, wie institutionelle Sprache Menschen ausschließen kann, wie Meetings zugänglich gestaltet werden können und wie man jemanden unterstützen kann, ohne seine Entscheidungen zu übernehmen.

Il couvrait des sujets comme la façon dont le langage institutionnel peut exclure des personnes, comment rendre les réunions accessibles et comment soutenir quelqu'un sans prendre le contrôle de ses choix.

Die Menschen, die den Lehrplan entwarfen, hatten die Systeme durchlaufen, die sie jetzt anderen beibrachten zu verbessern.

Les personnes qui ont conçu le programme avaient traversé les systèmes qu'elles enseignaient maintenant aux autres à améliorer.

Das gab dem Material eine andere Art von Autorität.

Cela a donné au matériel un type d'autorité différent.

Teilnehmer sagten, die Sitzungen fühlten sich ehrlicher und nützlicher an als standardmäßige Fortbildungskurse.

Les stagiaires ont dit que les sessions leur semblaient plus honnêtes et plus utiles que les cours de développement professionnel standard.

In einigen lokalen Räten ist der Lehrplan nun in der Mitarbeiterschulung verankert.

Dans certains conseils locaux, le programme est désormais intégré dans la formation du personnel.

Einige der Lehrplangestalter wurden auch eingeladen, Beiräten beizutreten.

Certains concepteurs du programme ont également été invités à rejoindre des comités consultatifs.

Aber sie waren klar über den Unterschied zwischen Beraten und Entscheiden.

Mais ils étaient clairs sur la différence entre conseiller et décider.

Sie drängten auf echte Plätze am Tisch, nicht nur auf einen Moment zum Sprechen.

Ils ont poussé pour de vraies places à la table, pas seulement un moment pour parler.

Wissen, das aus gelebter Erfahrung gewonnen wurde, ist kein weicher Zusatz.

La connaissance construite à partir de l'expérience vécue n'est pas un ajout secondaire.

Es ist Beweis.

C'est une preuve.