Das Pflegeerfahrungs-Curriculum
El Currículo de la Experiencia de Cuidado
Menschen mit Behinderungen und Pflegeerfahrungen im Vereinigten Königreich hören auf zu warten, konsultiert zu werden, und bauen ein Curriculum auf, das Sozialarbeiter und politische Entscheidungsträger von innen heraus ausbildet.
Menschen mit Behinderungen und Menschen, die im Pflegesystem aufgewachsen sind, befinden sich oft in einer unbequemen Position.
Las personas con discapacidades y quienes crecieron en el sistema de acogida a menudo se encuentran en una posición incómoda.
Organisationen laden sie ein, ihre Geschichten zu teilen.
Las organizaciones los invitan a compartir sus historias.
Aber dann werden die Entscheidungen von anderen getroffen.
Pero luego las decisiones las toman otros.
Ihre Erfahrung wird zum Dekor, nicht zur Einbringung.
Su experiencia se convierte en decoración, no en aportación.
Ein Netzwerk von Menschen mit Behinderungen und Pflegeerfahrungen im Vereinigten Königreich beschloss, dies zu ändern.
Una red de personas con discapacidades y experiencia en el sistema de acogida en el Reino Unido decidió cambiar esto.
Sie wollten nicht konsultiert werden.
No querían ser consultados.
Sie wollten etwas aufbauen, das andere tatsächlich nutzen konnten.
Querían construir algo que otros pudieran usar realmente.
Sie erstellten einen Lehrplan basierend auf ihrer gelebten Erfahrung.
Crearon un currículo basado en su experiencia vivida.
Der Lehrplan umfasste Trainingsmodule für Sozialarbeiter und Richtlinienteams.
El currículo incluía módulos de formación para trabajadores sociales y equipos de política.
Es behandelte Themen wie die Frage, wie institutionelle Sprache Menschen ausschließen kann, wie Meetings zugänglich gestaltet werden können und wie man jemanden unterstützen kann, ohne seine Entscheidungen zu übernehmen.
Cubría temas como cómo el lenguaje institucional puede excluir personas, cómo hacer las reuniones accesibles y cómo apoyar a alguien sin tomar el control de sus decisiones.
Die Menschen, die den Lehrplan entwarfen, hatten die Systeme durchlaufen, die sie jetzt anderen beibrachten zu verbessern.
Las personas que diseñaron el currículo habían pasado por los sistemas que ahora enseñaban a otros a mejorar.
Das gab dem Material eine andere Art von Autorität.
Eso le dio al material un tipo diferente de autoridad.
Teilnehmer sagten, die Sitzungen fühlten sich ehrlicher und nützlicher an als standardmäßige Fortbildungskurse.
Los participantes dijeron que las sesiones se sentían más honestas y útiles que los cursos estándar de desarrollo profesional.
In einigen lokalen Räten ist der Lehrplan nun in der Mitarbeiterschulung verankert.
En algunos consejos locales, el currículo está ahora integrado en la formación del personal.
Einige der Lehrplangestalter wurden auch eingeladen, Beiräten beizutreten.
Algunos de los diseñadores del currículo también fueron invitados a unirse a consejos asesores.
Aber sie waren klar über den Unterschied zwischen Beraten und Entscheiden.
Pero tenían claro la diferencia entre asesorar y decidir.
Sie drängten auf echte Plätze am Tisch, nicht nur auf einen Moment zum Sprechen.
Exigieron lugares reales en la mesa, no solo un momento para hablar.
Wissen, das aus gelebter Erfahrung gewonnen wurde, ist kein weicher Zusatz.
El conocimiento construido a partir de la experiencia vivida no es un añadido blando.
Es ist Beweis.
Es evidencia.