Das Mädchen, das einen wandernden Stern fand
Дівчинка, яка знайшла блукаючу зірку
Eine junge Frau lernt, den Nachthimmel selbst zu lesen und entdeckt, dass geteiltes Wissen den Weg für alle um sie herum erhellen kann.
In einem friedlichen Inseldorf lebte ein Mädchen namens Sterne-Beobachterin.
На мирному острівному селі жила дівчинка на ім'я Зорегляд.
Ihre Familie gehörte zu den Menschen des Lichtkreises.
Її родина належала до народу Кола Світла.
Diese Menschen glaubten, dass Mädchen genauso lernen sollten wie Jungen.
Ці люди вірили, що дівчата повинні вчитися так само, як і хлопці.
Das war ganz anders als in anderen Dörfern zu dieser Zeit.
Це дуже відрізнялося від інших сіл того часу.
Star-Watchers Vater besaß einen kleinen Laden im Dorfzentrum.
Батько Зоряного Спостерігача мав невеликий магазин у центрі села.
Über dem Laden war ein besonderes Zimmer mit einem magischen Spiegel.
Над крамницею була особлива кімната з чарівним дзеркалом.
Dieses Glas konnte weit in den Nachthimmel hineinblicken.
Це скло могло бачити далеко в нічне небо.
Jeden Abend kletterte Sterngucker auf das Dach.
Щовечора Зірковий Спостерігач піднімався на дах.
Sie verbrachte lange Stunden damit, allein etwas über die Sterne zu lernen.
Вона проводила довгі години, самотужки вивчаючи зірки.
In einer klaren Nacht sah Sternen-Beobachterin etwas Neues durch ihr Zauberglas.
Однієї ясної ночі Зірко-Спостерігач побачила щось нове через своє чарівне скло.
Ein heller Wanderstern erschien am Himmel.
На небі з'явилася яскрава мандрівна зірка.
Niemand hatte diesen Stern jemals zuvor gesehen.
Ніхто ніколи раніше не бачив цієї зірки.
Der Große König jenseits des Ozeans hörte von ihrer Entdeckung.
Великий Король за океаном почув про її відкриття.
Er schickte ihr eine goldene Medaille als Preis.
Він надіслав їй золоту медаль як нагороду.
Nach diesem Erfolg luden die Königlichen Sterngucker sie ein, sich ihnen anzuschließen.
Після цього успіху Королівські Зоряні Спостерігачі запросили її приєднатися до них.
Später wurde sie die erste Lehrerin am Großen Lernschloss.
Пізніше вона стала першою жінкою-викладачем у Великому Замку Навчання.
In ihren Stunden sagte sie jungen Frauen wichtige Worte.
На своїх уроках вона говорила молодим жінкам важливі слова.
Sie sagte, sie sollten jede Regel hinterfragen, die ihnen sagte, klein zu bleiben.
Вона казала, що вони повинні ставити під сумнів будь-яке правило, яке наказує їм залишатися малими.
Star-Watchers Schüler entdeckten später viele neue Dinge.
Учні Зоряної Спостерігачки продовжили відкривати багато нових речей.
Sie erinnerten sich an ihre Lehren über Mut und Neugier.
Вони пам'ятали її уроки про сміливість і цікавість.
Durch das Lehren lebte ihre Weisheit in vielen Herzen weiter.
Через навчання її мудрість жила в багатьох серцях.
Moral: Wenn wir uns selbst bilden und unser Wissen teilen, erhellen wir anderen den Weg zum Wachstum.
Мораль: Коли ми навчаємо себе і ділимося своїми знаннями, ми освітлюємо шлях для зростання інших.