Cover of The Girl Who Lit the Dark with Her Own Hands

Das Mädchen, das die Dunkelheit mit Ihren Eigenen Händen Erhellte

The Girl Who Lit the Dark with Her Own Hands

Kira teilt ihr Leben zwischen einer Stadt mit endlosem Strom und einem Dorf, das jede Nacht dunkel wird. Sie baut eine Taschenlampe, die nur durch die Wärme einer Hand angetrieben wird, und teilt das Design dann kostenlos mit der ganzen Welt.

Review
Compare with:

Kira wuchs auf und bewegte sich zwischen zwei Welten.

Kira grew up moving between two worlds.

In einer Welt waren die Lichter immer an.

In one world, the lights were always on.

In der anderen ging die Sonne unter und alles wurde dunkel.

In the other, the sun went down and everything went dark.

Sie besuchte jedes Jahr im Sommer das Dorf ihrer Großmutter.

She visited her grandmother's village every summer.

Nachts hatte das Dorf keinen Strom.

At night, the village had no electricity.

Kinder lernten bei Kerzenlicht oder gar nicht.

Children studied by candlelight or not at all.

Kira fand das ungerecht.

Kira found this unfair.

"Warum können wir das Licht nicht mitnehmen?" fragte sie.

"Why can't we bring the light with us?" she asked.

Ihre Großmutter lächelte. "Vielleicht wirst du einen Weg finden."

Her grandmother smiled. "Perhaps you will find a way."

Zuhause begann Kira, über Energie zu lesen.

Back home, Kira began to read about energy.

Sie lernte, dass der menschliche Körper immer warm ist.

She learned that the human body is always warm.

Es erzeugt Wärme den ganzen Tag und die ganze Nacht.

It makes heat all day and all night.

Sie dachte: Was wäre, wenn diese Wärme Licht erzeugen könnte?

She thought: what if that heat could make light?

Sie fand kleine Plättchen, die Peltier-Chips genannt wurden.

She found small tiles called Peltier chips.

Sie konnten einen Temperaturunterschied in Strom umwandeln.

They could turn a difference in temperature into electricity.

Eine Seite kühl. Die andere Seite warm. Strom dazwischen.

One side cool. Other side warm. Electricity in between.

Kira hielt einen Chip zwischen ihren Fingern.

Kira held a chip between her fingers.

Eine Seite berührte ihre Haut. Die andere berührte die kühle Luft.

One side touched her skin. The other touched the cool air.

Ein winziges Licht flackerte auf.

A tiny light flickered on.

Sie arbeitete monatelang und formte ein hohles Rohr, das die Chips halten konnte.

She worked for months, shaping a hollow tube that could hold the chips.

Eine darum gewundene Hand ließ das Licht leuchten.

A hand wrapped around it made the light glow.

Sie nannte es die hohle Taschenlampe.

She called it the hollow flashlight.

Es brauchte keine Batterien. Es musste nicht eingesteckt werden.

It needed no batteries. It needed no plugging in.

Es brauchte nur die Wärme einer Hand.

It needed only the warmth of a hand.

Sie teilte ihr Design frei, damit jeder eines bauen konnte.

She shared her design freely so anyone could build one.

Kira sagte: "Eine nützliche Idee gehört allen, die sie brauchen."

Kira said: "A useful idea belongs to everyone who needs it."