Cover of The Maid Who Named Ten Thousand Stars

Das Hausmädchen, Das Zehntausend Sterne Benannte

La Domestica Che Nominò Diecimila Stelle

Eine Hausangestellte, die in eine Sternwarte eingeladen wird, entdeckt, dass sie den Himmel besser lesen kann als alle anderen und benennt still zehntausend Sterne, die die Welt noch heute benutzt.

Review
Compare with:

Eine junge Frau namens Willa überquerte das Meer von Schottland nach Amerika mit wenig Geld und großen Hoffnungen.

Una giovane donna di nome Willa attraversò il mare dalla Scozia all'America con pochi soldi e grandi speranze.

Sie fand Arbeit beim Putzen des Hauses eines Professors, der die Sterne erforschte.

Trovò lavoro pulendo la casa di un professore che studiava le stelle.

Der Professor leitete eine große Sternwarte, wo Menschen Licht aus dem Himmel zählten und sortierten.

Il professore dirigeva un grande osservatorio dove le persone contavano e classificavano la luce del cielo.

Eines Tages brauchte der Professor Hilfe mit Zahlen.

Un giorno, il professore ebbe bisogno di aiuto con i numeri.

Er bat Willa, aus der Küche zu kommen.

Chiese a Willa di venire dalla cucina.

Willa setzte sich an einen Tisch und betrachtete die langen Blätter mit Lichtmustern.

Willa si sedette a un tavolo e guardò i lunghi fogli di schemi luminosi.

Sie sah Dinge, die die anderen übersehen hatten.

Vide cose che gli altri avevano mancato.

Sie erstellte ein neues System zum Sortieren der Muster.

Creò un nuovo sistema per classificare gli schemi.

Dem Professor gefiel es.

Al professore piacque.

Er behielt sie.

La tenne con sé.

Willa zählte und benannte mehr als zehntausend Sterne.

Willa contò e nominò più di diecimila stelle.

Sie fand neue Sterne, die plötzlich hell leuchteten und dann verblassten.

Trovò nuove stelle che improvvisamente brillavano intensamente e poi svanivano.

Sie fand große Gaswolken, die im Weltraum schwebten.

Trovò grandi nuvole di gas che fluttuavano nello spazio.

Sie verdiente wenig Lohn und wenig Anerkennung.

Guadagnò poco stipendio e poco riconoscimento.

Ihr Name erschien klein in den Arbeiten, während der Name des Professors groß erschien.

Il suo nome appariva piccolo negli articoli mentre quello del professore appariva grande.

Aber der Himmel kümmerte sich nicht um Namen.

Ma il cielo non si preoccupava dei nomi.

Die Sterne, die Willa gezählt und benannt hatte, blieben für immer in den großen Katalogen.

Le stelle che Willa aveva contato e nominato rimasero per sempre nei grandi cataloghi.