Cover of The House of the Seven Gables

Das Haus der sieben Giebel

Review
Compare with:

Mein Name ist Rosie.

My name is Rosie.

Ich bin ein Haus.

I am a house.

Ich habe sieben spitze Giebel auf meinem Dach.

I have seven pointy tops on my roof.

Die Leute nennen sie Giebel.

People call them gables.

Ich bin sehr alt.

I am very old.

Ich bin seit zweihundert Jahren hier.

I have been here for two hundred years.

Ich bin müde.

I am tired.

Ich bin traurig.

I am sad.

Schlimme Dinge geschahen vor langer Zeit in mir.

Bad things happened in me long ago.

Ein Mann starb in meinem Vorderzimmer.

A man died in my front room.

Die Leute sagten, ein anderer Mann habe ihn getötet.

People said another man killed him.

Aber das war nicht wahr.

But that was not true.

Der wahre Mörder war reich und gemein.

The real killer was rich and mean.

Er log.

He told lies.

Der gute Mann ging ins Gefängnis und starb dort.

The good man went to jail and died there.

Nun lebt seine Familie in mir.

Now his family lives in me.

Sie sind arm wegen der alten Lügen.

They are poor because of the old lies.

Die gemeine Familie wurde sehr reich.

The mean family became very rich.

Sie leben in großen Häusern und haben viel Geld.

They live in big houses and have lots of money.

Aber ich kenne die Wahrheit.

But I know the truth.

Eine junge Frau namens Phoebe kommt, um in mir zu leben.

A young woman named Phoebe comes to live in me.

Sie ist fröhlich und gütig.

She is happy and kind.

Sie lässt mich mich besser fühlen.

She makes me feel better.

Sie öffnet meine Fenster.

She opens my windows.

Sie lässt die Sonne herein.

She lets the sun come in.

Sie pflanzt Blumen in meinen Garten.

She plants flowers in my garden.

Eine alte Frau namens Hepzibah lebt auch in mir.

An old woman named Hepzibah lives in me too.

Sie ist traurig und zornig.

She is sad and angry.

Sie eröffnet einen kleinen Laden in meinem Vorderzimmer.

She opens a little shop in my front room.

Sie verkauft Süßigkeiten und Spielzeug an Kinder.

She sells candy and toys to children.

Zunächst hat sie Angst.

At first, she is scared.

Aber Phoebe hilft ihr zu lächeln.

But Phoebe helps her smile.

Ein junger Mann kommt zu Besuch.

A young man comes to visit.

Er macht Bilder mit einer besonderen Kiste.

He takes pictures with a special box.

Er ist freundlich wie Phoebe.

He is kind like Phoebe.

Er bringt Hepzibah zum Lachen.

He makes Hepzibah laugh.

Dann geschieht etwas Wunderbares.

Then something wonderful happens.

Wir finden alte Papiere, die in meinen Wänden verborgen sind.

We find old papers hidden in my walls.

Die Papiere erzählen die Wahrheit über den alten Mord.

The papers tell the truth about the old murder.

Die gute Familie hatte die ganze Zeit recht.

The good family was right all along.

Die böse Familie lag falsch.

The mean family was wrong.

Nun bin ich glücklich.

Now I am happy.

Der Fluch ist gebrochen.

The curse is broken.

Gute Menschen leben wieder in mir.

Good people live in me again.

Meine Wände sind warm.

My walls are warm.

Meine Räume sind hell.

My rooms are bright.

Kinder spielen in meinem Garten.

Children play in my garden.

Ich bin immer noch alt, aber ich bin nicht mehr traurig.

I am still old, but I am not sad anymore.

Die Liebe wohnt nun in meinen sieben Giebeln.

Love lives in my seven gables now.