Das Flüchtlings-Tutoren-Netzwerk
Sieć Korepetytorów Uchodźców
Geflüchtete Frauen bauen ein Peer-Tutoring-Netzwerk auf, das neu angekommenen Kindern hilft, in der Schule aufzuholen, und den Tutorinnen bezahlte Arbeit und Ansehen in der Gemeinschaft verschafft.
In einem provisorischen Klassenzimmer in einem Aufnahmezentrum taten drei Mütter bereits das, was kein offizielles Programm organisiert hatte.
W tymczasowej sali lekcyjnej w centrum recepcyjnym trzy matki robiły już to, czego żaden oficjalny program nie zorganizował.
Eine übersetzte Anweisungen in die Sprache, die die Kinder kannten.
Jedna tłumaczyła polecenia na język, który dzieci znały.
Eine andere setzte sich neben ein Kind und erklärte die Hausaufgaben Schritt für Schritt.
Inna siadała obok dziecka i tłumaczyła zadania domowe krok po kroku.
Eine dritte beschäftigte die Jüngeren, damit sich die älteren Schüler konzentrieren konnten.
Trzecia zajmowała się młodszymi, żeby starsze dzieci mogły się skupić.
Sie wurden nicht bezahlt.
Nie były wynagradzane.
Sie waren nicht von einem Schulsystem ausgebildet worden.
Nie były szkolone przez żaden system edukacji.
Aber sie wussten, wie es sich anfühlt, irgendwo Neues anzukommen und nichts zu verstehen.
Ale wiedziały, jakie to uczucie przybyć gdzieś nowego i nic nie rozumieć.
Das Netzwerk wuchs langsam.
Sieć rosła powoli.
Es sprach sich unter den Familien herum, dass Hilfe von Menschen verfügbar war, die ihre Erfahrung teilten.
Wieść rozeszła się wśród rodzin, że pomoc jest dostępna od ludzi, którzy przeżyli to samo.
Neue Mütter schlossen sich an.
Dołączyły nowe matki.
Einige waren Lehrerinnen oder Krankenschwestern gewesen, bevor sie fliehen mussten.
Niektóre były nauczycielkami lub pielęgniarkami przed ucieczką.
Ihr Wissen fand einen neuen Zweck.
Ich wiedza znalazła nowy cel.
Kinder, die an den Tutoringstunden teilnahmen, holten schneller auf als jene, die nur die offiziellen Klassen besuchten.
Dzieci uczestniczące w sesjach korepetycji nadrabiały zaległości szybciej niż te, które uczęszczały tylko na oficjalne zajęcia.
Die Tutorinnen begannen, kleine Zahlungen von einer lokalen Organisation zu erhalten, die ihre Arbeit anerkannte.
Korepetytorki zaczęły otrzymywać niewielkie wynagrodzenie od lokalnej organizacji, która doceniła ich pracę.
Diese Anerkennung veränderte etwas.
To uznanie coś zmieniło.
Die Tutorinnen halfen nicht mehr nur.
Korepetytorki nie pomagały już tylko z dobrego serca.
Sie hatten eine Rolle, einen Zeitplan und einen Grund, jeden Tag irgendwo zu sein.
Miały rolę, harmonogram i powód, by gdzieś być każdego dnia.
Familien, die sich nur auf das nackte Überleben konzentriert hatten, begannen sich zu stabilisieren.
Rodziny skupione dotąd tylko na przetrwaniu zaczęły się stabilizować.
Kinder bestanden ihre Klassenbeurteilungen.
Dzieci zdały oceny na koniec roku.
Einige Tutorinnen schrieben sich in Zertifizierungskurse ein, um ihre Fähigkeiten zu formalisieren.
Niektóre korepetytorki zapisały się na kursy certyfikacyjne, aby sformalizować swoje umiejętności.
Das Netzwerk ersetzte das offizielle Schulsystem nicht.
Sieć nie zastąpiła oficjalnego systemu szkolnego.
Es füllte den Raum zwischen Ankunft und Zugehörigkeit, und es wurde vollständig von den Menschen aufgebaut, die diesen Raum am besten verstanden.
Wypełniła przestrzeń między przybyciem a poczuciem przynależności i została zbudowana wyłącznie przez ludzi, którzy tę przestrzeń rozumieli najlepiej.