Dary małych ludzi
The Gifts of the Little People
Biedny szewc i jego żona odkrywają, że tajemniczy pomocnicy pracują w ich warsztacie w nocy. Ich życie zmienia się na zawsze, gdy dowiadują się, kim naprawdę są ci mali goście.
Mam na imię Iskierka.
My name is Sparkle.
Jestem małą osobą.
I am a little person.
Mam tylko trzy cale wzrostu.
I am only three inches tall.
Mieszkam pod wielkim dębem z moją rodziną.
I live under the big oak tree with my family.
Dziś jest Dzień Prezentów.
Today is Gift Day.
To nasz najważniejszy dzień.
This is our most important day.
Dajemy prezenty ludziom, którzy są życzliwi.
We give gifts to humans who are kind.
Zakładam mój malutki zielony kapelusz.
I put on my tiny green hat.
Napełniam moją magiczną torbę prezentami.
I fill my magic bag with gifts.
Moja siostra Migotka idzie ze mną.
My sister Twinkle comes with me.
Niesie nasiona kwiatów, które rosną w tęczowe kwiaty.
She carries flower seeds that grow into rainbow flowers.
Idziemy do wioski.
We walk to the village.
Nasz pierwszy przystanek to dom Marysi.
Our first stop is Mary's house.
Marysia ma siedem lat.
Mary is seven years old.
Zawsze karmi ptaki.
She always feeds the birds.
Nigdy nie depcze robaków.
She never steps on bugs.
Mówi
She says
"proszę"
"please"
i
and
"dziękuję."
"thank you."
Migotka i ja wspinamy się przez okno Marysi.
Twinkle and I climb through Mary's window.
Marysia śpi.
Mary is sleeping.
Kładę srebrną monetę pod jej poduszkę.
I put a silver coin under her pillow.
Migotka sadzi tęczowe nasionko w jej ogrodzie.
Twinkle plants a rainbow seed in her garden.
Następnie odwiedzamy Starego Tomka.
Next, we visit Old Tom.
Jest bardzo biedny.
He is very poor.
Ale dzieli się chlebem z głodnymi kotami.
But he shares his bread with hungry cats.
Pomaga sąsiadom nosić ciężkie torby.
He helps his neighbors carry heavy bags.
Zostawiam trzy złote monety w butach Tomka.
I leave three gold coins in Tom's shoes.
Migotka sadzi magiczne nasiona, które wyrosną na jabłonie.
Twinkle plants magic seeds that will grow into apple trees.
Nasza ostatnia wizyta jest u złośliwego Pana Zrzedy.
Our last visit is to mean Mr. Grump.
Kopie psy.
He kicks dogs.
Kradnie cukierki dzieciom.
He steals candy from children.
Nigdy nie mówi przepraszam.
He never says sorry.
Zaglądam do mojej torby.
I look in my bag.
Został mi jeden prezent.
I have one gift left.
To lustro.
It is a mirror.
Kiedy Pan Zrzeda w nie spojrzy, zobaczy, jaki jest zły.
When Mr. Grump looks in it, he will see how mean he is.
Może się zmieni.
Maybe he will change.
Lecimy do domu na skrzydłach motyla.
We fly home on butterfly wings.
Dzień Prezentów się skończył.
Gift Day is over.
Jutro Marysia znajdzie swoją srebrną monetę.
Tomorrow, Mary will find her silver coin.
Tomek znajdzie swoje złoto.
Tom will find his gold.
Pan Zrzeda znajdzie swoje lustro.
Mr. Grump will find his mirror.
Życzliwi ludzie dostają dobre prezenty.
The kind people get good gifts.
Złośliwi ludzie dostają szanse, żeby stać się lepszymi.
The mean people get chances to be better.
Taka jest droga małych ludzi.
This is the way of the little people.