Cover of The Man & the Satyr

Człowiek i satyr

The Man & the Satyr

Człowiek spotyka dziwne leśne stworzenie zwane satyrem i zaprasza go do domu na kolację. Ale satyr jest zdezorientowany czymś nieoczekiwanym u swojego nowego ludzkiego przyjaciela.

Review
Compare with:

Pewnego zimnego zimowego dnia mężczyzna szedł przez las.

A man was walking in the forest on a cold winter day.

Spotkał satyra, który mieszkał w lesie.

He met a satyr who lived in the woods.

"Chodź do mojego domu," powiedział satyr.

"Come to my home," said the satyr.

"Możesz się tam ogrzac."

"You can warm up there."

Mężczyzna był bardzo zmarzniety.

The man was very cold.

Jego ręce były lodowate.

His hands were freezing.

Przytknął ręce do ust i dmuchnął na nie.

He put his hands near his mouth and blew on them.

"Dlaczego to robisz?" zapytał satyr.

"Why do you do that?" asked the satyr.

"Dmucham na ręce, żeby je ogrzać," powiedział mężczyzna.

"I blow on my hands to make them warm," said the man.

Poszli do domu satyra.

They went to the satyr's home.

Satyr dał mężczyźnie gorącą zupę.

The satyr gave the man hot soup.

Zupa była bardzo gorąca.

The soup was very hot.

Mężczyzna dmuchnął na zupę, żeby ją ostudzić.

The man blew on the soup to cool it down.

Satyr to zobaczył i się rozzłościł.

The satyr saw this and became angry.

"Idź stąd!" powiedział satyr.

"Go away!" said the satyr.

"Najpierw dmuchasz, żeby rzeczy ogrzać.

"First you blow to make things hot.

Potem dmuchasz, żeby rzeczy ostudzić.

Then you blow to make things cold.

Nie mogę ufać komuś, kto robi dwie różne rzeczy tym samym oddechem!" Satyr wypchnął mężczyznę ze swojego domu.

I cannot trust someone who does two different things with the same breath!" The satyr pushed the man out of his home.

Mężczyzna musiał wrócić sam do zimnego lasu.

The man had to walk back into the cold forest alone.