Człowiek bez ojczyzny
The Man Without a Country
Młody amerykański oficer popełnia straszny błąd podczas procesu i ze złością oświadcza, że nigdy nie chce słyszeć o swoim kraju. Sąd postanawia spełnić jego życzenie w sposób, którego się nigdy nie spodziewał.
Mam na imię Kapitan Błękit.
My name is Captain Blue.
Jestem mówiącą papugą na dużym statku.
I am a talking parrot on a big ship.
Żyję tu od pięćdziesięciu lat.
I have lived here for fifty years.
Pozwólcie, że opowiem wam o smutnym człowieku.
Let me tell you about a sad man.
Miał na imię Tomek.
His name was Tom.
Przybył na nasz statek, kiedy byłem młody.
He came to our ship when I was young.
Marynarze mówili, że zrobił coś bardzo złego.
The sailors said he did something very bad.
Mówił złe rzeczy o swoim kraju.
He said mean things about his country.
Sędzia był zły.
The judge was angry.
Sędzia powiedział:
The judge said,
"Nigdy więcej nie chcesz słyszeć o swoim kraju?"
"You never want to hear about your country again?"
"Dobrze!"
"Fine!"
"Nigdy więcej o nim nie usłyszysz!"
"You will never hear about it again!"
Więc Tomek zamieszkał na naszym statku.
So Tom came to live on our ship.
Nigdy nie mógł wrócić do domu.
He could never go home.
Nigdy nie mógł słyszeć wiadomości z domu.
He could never hear news from home.
Kiedy marynarze dostawali listy, Tomek odchodził.
When sailors got letters, Tom walked away.
Kiedy rozmawiali o domu, Tomek szedł do swojego pokoju.
When they talked about home, Tom went to his room.
Obserwowałem Tomka każdego dnia.
I watched Tom every day.
Na początku był zły.
At first, he was angry.
Mówił:
He said,
"Nie obchodzi mnie to!"
"I don't care!"
"Nie chcę wiedzieć!"
"I don't want to know!"
Ale jestem mądrym ptakiem.
But I am a smart bird.
Widziałem jego oczy.
I saw his eyes.
Jego oczy były smutne.
His eyes were sad.
Minęły lata.
Years passed.
Włosy Tomka stały się białe.
Tom's hair became white.
Zawsze był sam.
He was always alone.
Upiększył swój pokój mapami i obrazkami swojego kraju.
He made his room beautiful with maps and pictures of his country.
Ale nigdy nie mógł o nich rozmawiać.
But he could never talk about them.
Marynarze mu współczuli.
The sailors felt sorry for him.
Chcieli mu przekazać wiadomości, ale nie mogli.
They wanted to tell him news, but they could not.
To było wbrew zasadom.
It was against the rules.
Pewnego dnia na statek przybył młody marynarz.
One day, a young sailor came to the ship.
Nie wiedział o Tomku.
He did not know about Tom.
Pokazał Tomkowi gazetę z domu.
He showed Tom a newspaper from home.
Ręce Tomka drżały.
Tom's hands shook.
Łzy spływały mu z oczu.
Tears fell from his eyes.
Przeczytał każde słowo.
He read every word.
Potem oddał gazetę.
Then he gave the newspaper back.
"Dziękuję,"
"Thank you,"
szepnął Tomek.
Tom whispered.
"To był najlepszy prezent w życiu."
"That was the best gift ever."
Tomek bardzo zachorował po tym dniu.
Tom became very sick after that day.
Zanim umarł, wezwał mnie do swojego pokoju.
Before he died, he called me to his room.
"Ptaszku,"
"Little bird,"
powiedział.
he said.
"Powiedz wszystkim - kochajcie swój kraj."
"Tell everyone - love your country."
"Kochajcie swój dom."
"Love your home."
"Byłem głupi."
"I was stupid."
"Straciłem wszystko."
"I lost everything."
Tomek umarł następnego ranka.
Tom died the next morning.
Pochowaliśmy go w oceanie.
We buried him in the ocean.
Wciąż żyję na tym statku.
I still live on this ship.
Opowiadam tę historię każdemu nowemu marynarzowi.
I tell this story to every new sailor.
Twój kraj jest jak twoja mama.
Your country is like your mother.
Możesz się złościć na mamę, ale zawsze ją kochasz.
You can be angry with your mother, but you always love her.
Nigdy nie mów, że nie chcesz swojego domu.
Never say you don't want your home.
Dom jest najważniejszą rzeczą na świecie.
Home is the most important thing in the world.
Nawet ptak to wie.
Even a bird knows this.