Cover of How Anansi Got All the Stories from the Sky God

Como Anansi Conseguiu Todas as Histórias do Deus do Céu

Review
Compare with:

Há muito tempo, todas as histórias do mundo pertenciam a Nyame, o Deus do Céu.

Long ago, all the stories in the world belonged to Nyame, the Sky God.

Ele as guardava numa grande caixa no céu.

He kept them in a big box in the sky.

As pessoas na Terra não tinham histórias para contar.

People on Earth had no stories to tell.

Anansi, a aranha, desejava muito as histórias.

Anansi the spider wanted the stories very much.

Ele era pequeno, mas muito esperto.

He was small but very clever.

Um dia, Anansi subiu até o céu para ver Nyame.

One day, Anansi climbed up to the sky to see Nyame.

"Deus do Céu,"

"Sky God,"

disse Anansi,

said Anansi,

"por favor, dê-me as suas histórias."

"please give me your stories."

"Quero compartilhá-las com todas as pessoas."

"I want to share them with all people."

Nyame riu.

Nyame laughed.

"Você é pequeno demais, pequena aranha."

"You are too small, little spider."

"Muitos animais grandes e fortes já tentaram conseguir as minhas histórias."

"Many big and strong animals have tried to get my stories."

Todos falharam.

"They all failed."

"Mas eu sou inteligente,"

"But I am smart,"

disse Anansi.

said Anansi.

"Deixe-me tentar."

"Let me try."

Nyame pensou por um momento.

Nyame thought for a moment.

"Está bem. Mas primeiro deves trazer-me três coisas."

"Okay. But first you must bring me three things."

"Traga-me Onini, a píton, Osebo, o leopardo, e as vespas Mmoboro."

"Bring me Onini the python, Osebo the leopard, and the Mmoboro hornets."

"Se conseguires capturar os três, as histórias serão tuas."

"If you can catch all three, the stories are yours."

Anansi concordou.

Anansi agreed.

Isso parecia impossível, mas ele tinha um plano.

This seemed impossible, but he had a plan.

Primeiro, Anansi foi procurar Onini, a píton.

First, Anansi went to find Onini the python.

Ele cortou uma longa vara de bambu e caminhou perto da casa da píton.

He cut a long bamboo stick and walked near the python's home.

Ele falava consigo mesmo em voz alta.

He talked to himself loudly.

Minha esposa diz que esta píton é mais curta que este bastão.

"My wife says this python is shorter than this stick."

"Mas eu acho que a píton é mais comprida."

"But I think the python is longer."

"Quem está certo?"

"Who is right?"

A píton ouviu isso.

The python heard this.

"Eu sou muito mais comprida que esse bastão!"

"I am much longer than that stick!"

disse Onini.

said Onini.

"Mostre-me,"

"Show me,"

disse Anansi. A píton deitou-se ao lado do graveto.

said Anansi. The python lay down next to the stick.

Viu?

"See?"

"Eu sou mais comprido!"

"I am longer!"

"Deixe-me amarrá-lo ao bastão para medir melhor,"

"Let me tie you to the stick to measure better,"

disse Anansi. A píton concordou.

said Anansi. The python agreed.

Anansi o amarrou bem apertado ao galho.

Anansi tied him tight to the stick.

Agora Onini não conseguia se mover.

Now Onini could not move.

"Te peguei!"

"Got you!"

disse Anansi.

said Anansi.

Ele carregou a píton para o céu.

He carried the python to the sky.

Em seguida, Anansi foi capturar Osebo, o leopardo.

Next, Anansi went to catch Osebo the leopard.

Ele cavou um buraco profundo no caminho onde o leopardo caminhava todos os dias.

He dug a deep hole in the path where the leopard walked every day.

Ele cobriu o buraco with galhos finos e folhas.

He covered the hole with thin branches and leaves.

Na manhã seguinte, o leopardo caiu no buraco.

The next morning, the leopard fell into the hole.

Socorro!

"Help me!"

gritou Osebo. Anansi veio com uma corda.

cried Osebo. Anansi came with a rope.

"Eu vou te ajudar,"

"I will help you,"

disse ele.

he said.

"Deixe-me amarrar esta corda em você."

"Let me tie this rope around you."

A onça concordou.

The leopard agreed.

Mas quando Anansi puxou a corda, amarrou o leopardo a uma árvore em vez de ajudá-lo a sair.

But when Anansi pulled the rope, he tied the leopard to a tree instead of helping him out.

"Peguei você também!"

"Got you too!"

disse Anansi.

said Anansi.

Ele carregou o leopardo para o céu.

He carried the leopard to the sky.

Por último, Anansi precisava capturar as vespas Mmoboro.

Last, Anansi needed to catch the Mmoboro hornets.

Estes insetos furiosos viviam numa árvore.

These angry insects lived in a tree.

Anansi encheu uma cabaça com água.

Anansi filled a gourd with water.

Ele derramou um pouco de água sobre as vespas e um pouco sobre si mesmo.

He poured some water on the hornets and some on himself.

Ai, não!

"Oh no!"

Anansi chamou as vespas.

Anansi called to the hornets.

"Está começando a chover!"

"It is starting to rain!"

"Você vai se molhar!"

"You will get wet!"

"Venha para dentro da minha cabaça para se manter seco!"

"Come into my gourd to stay dry!"

Os vespões viram a água e pensaram que era chuva.

The hornets saw the water and thought it was rain.

Todas voaram para dentro da cabaça.

They all flew into the gourd.

Rapidamente, Anansi fechou a cabaça com uma folha.

Quickly, Anansi closed the gourd with a leaf.

"Peguei todos vocês!"

"Got you all!"

disse Anansi.

said Anansi.

Ele levou as vespas para o céu.

He carried the hornets to the sky.

Nyame ficou muito surpreso.

Nyame was very surprised.

"Você capturou os três!"

"You caught all three!"

"Você é pequeno, mas é muito esperto."

"You are small, but you are very clever."

"As histórias agora são suas."

"The stories are now yours."

Nyame deu a Anansi a grande caixa de histórias.

Nyame gave Anansi the big box of stories.

Anansi levou-as de volta à Terra e compartilhou-as com todos.

Anansi took them back to Earth and shared them with everyone.

É por isso que hoje temos muitas histórias para contar.

That is why today we have many stories to tell.

E é por isso que muitas dessas histórias são sobre Anansi, a aranha esperta.

And that is why many of these stories are about Anansi the clever spider.