Cover of How Tiger Got His Stripes

Comment le Tigre a Obtenu ses Rayures

How Tiger Got His Stripes

Il y a très longtemps, les tigres étaient très différents des tigres que nous voyons aujourd'hui. Voici l'histoire d'un tigre malin qui changea pour toujours après une rencontre surprenante.

Review
Compare with:

Il y a très longtemps, Tigre n'avait pas de rayures.

Long ago, Tiger had no stripes.

Sa fourrure était entièrement orange.

His fur was orange all over.

Il était très fier et méchant envers les autres animaux.

He was very proud and mean to other animals.

Un jour de grande chaleur, Tigre se rendit à la rivière pour boire de l'eau.

One hot day, Tiger went to the river to drink water.

Il vit son visage dans l'eau et sourit.

He saw his face in the water and smiled.

« Je suis le plus bel animal »,

"I am the most beautiful animal,"

dit-il.

he said.

Un vieil homme était assis au bord de la rivière.

An old man sat by the river.

Il avait un feu et cuisait du riz.

He had a fire and was cooking rice.

Le Tigre s'approcha de l'homme.

Tiger walked to the man.

« Donne-moi ta nourriture »,

"Give me your food,"

dit le Tigre.

Tiger said.

« Je suis le roi des animaux. »

"I am the king of animals."

Le vieil homme regarda Tigre.

The old man looked at Tiger.

« Non, »

"No,"

dit-il.

he said.

« J'ai travaillé dur pour cette nourriture. »

"I worked hard for this food."

Le Tigre se mit très en colère.

Tiger got very angry.

Je vais te dévorer !

"I will eat you!"

dit-il.

he said.

Le vieil homme n'avait pas peur.

The old man was not afraid.

« J'ai quelque chose de plus fort que toi »,

"I have something stronger than you,"

dit-il.

he said.

« Qu'est-ce qui est plus fort que moi ? »

"What is stronger than me?"

demanda Tigre.

Tiger asked.

« Ma sagesse, »

"My wisdom,"

dit le vieil homme.

the old man said.

Tigre rit.

Tiger laughed.

« Montre-moi cette sagesse ! »

"Show me this wisdom!"

Le vieil homme réfléchit.

The old man thought.

J'ai laissé ma sagesse à la maison.

"I left my wisdom at home."

« Attends ici. »

"Wait here."

« Ne bougez pas. »

"Do not move."

Le vieil homme prit une corde et attacha Tigre à un arbre.

The old man took rope and tied Tiger to a tree.

« Maintenant tu ne peux plus me suivre »,

"Now you cannot follow me,"

dit-il.

he said.

Tigre tira et tira mais ne put se libérer.

Tiger pulled and pulled but could not get free.

Le feu était tout près de lui.

The fire was very close to him.

Aidez-moi !

"Help me!"

cria le Tigre.

Tiger called.

« Le feu est trop chaud ! »

"The fire is too hot!"

Le vieil homme revint.

The old man came back.

Seras-tu gentil avec les autres animaux ?

"Will you be nice to other animals?"

demanda-t-il.

he asked.

« Oui ! »

"Yes!"

« Oui ! »

"Yes!"

dit Tigre.

Tiger said.

« Aidez-moi, s'il vous plaît ! »

"Please help me!"

Le vieil homme détacha Tiger.

The old man untied Tiger.

Mais le feu avait brûlé la fourrure de Tiger.

But the fire had burned Tiger's fur.

Maintenant Tigre avait des rayures noires sur tout son corps orange.

Now Tiger had black stripes all over his orange body.

Tigre se regarda dans la rivière.

Tiger looked at himself in the river.

Il vit ses nouvelles rayures et se sentit triste.

He saw his new stripes and felt sad.

« Voilà ce qui arrive quand on est méchant, »

"This is what happens when you are mean,"

dit le vieil homme.

the old man said.

« Tes rayures te rappelleront d'être bienveillant. »

"Your stripes will remind you to be kind."

À partir de ce jour, Tigre fut plus gentil envers les autres animaux.

From that day, Tiger was nicer to other animals.

Et tous les tigres ont encore des rayures aujourd'hui.

And all tigers still have stripes today.