Ciężkie czasy
Hard Times
W przemysłowym angielskim mieście surowy nauczyciel wierzy tylko w fakty i logikę, podczas gdy jego sztywny system zaczyna się kruszyć, gdy prawdziwe życie dotyka jego rodzinę. Ta potężna opowieść bada, co się dzieje, gdy zimna filozofia spotyka ludzkie emocje i potrzebę wyobraźni.
Mam na imię Kalkulator.
My name is Calculator.
Mieszkam w kieszeni pana Gradgrinda.
I live in Mr. Gradgrind's pocket.
Każdego dnia pomagam mu liczyć liczby.
Every day, I help him count numbers.
Kocha liczby bardziej niż cokolwiek innego.
He loves numbers more than anything else.
Pan Gradgrind ma dzieci.
Mr. Gradgrind has children.
Mają na imię Tomek i Luiza.
Their names are Tom and Louisa.
Nigdy nie opowiada im bajek.
He never tells them stories.
Nigdy nie pozwala im się bawić.
He never lets them play games.
Uczy ich tylko faktów i liczb.
He only teaches them facts and numbers.
"Dwa plus dwa równa się cztery,"
"Two plus two is four,"
mówi każdego ranka.
he says every morning.
"Londyn jest stolicą Anglii."
"London is the capital of England."
"Woda wrze w stu stopniach."
"Water boils at one hundred degrees."
Dzieci wyglądają na smutne.
The children look sad.
Chcą słuchać o smokach i księżniczkach.
They want to hear about dragons and princesses.
Chcą się śmiać i biegać.
They want to laugh and run.
Ale ich ojciec mówi:
But their father says,
"Nie!"
"No!"
"Tylko fakty są ważne!"
"Only facts are important!"
Pewnego dnia widzę, jak dzieci patrzą przez okno.
One day, I see the children looking out the window.
W mieście jest cyrk.
There is a circus in town.
Cyrk ma słonie i klaunów.
The circus has elephants and clowns.
Oczy dzieci błyszczą ze szczęścia.
The children's eyes shine with happiness.
"Czy możemy iść do cyrku, Ojcze?"
"Can we go to the circus, Father?"
pyta Luiza.
asks Louisa.
"Nie!"
"No!"
mówi pan Gradgrind.
says Mr. Gradgrind.
"Cyrk nie jest edukacyjny."
"The circus is not educational."
"To tylko głupia zabawa."
"It is just silly fun."
Tomek i Luiza stają się bardzo smutni.
Tom and Louisa become very sad.
Dorastają bez radości.
They grow up without joy.
Tomek staje się zły.
Tom becomes angry.
Luiza wychodzi za mąż, którego nie kocha.
Louisa marries a man she does not love.
Mijają lata.
Years pass.
Fakty i liczby pana Gradgrinda nie mogą pomóc jego dzieciom.
Mr. Gradgrind's facts and numbers cannot help his children.
Nie są szczęśliwi.
They are not happy.
Podejmują złe decyzje.
They make bad choices.
W końcu pan Gradgrind rozumie.
Finally, Mr. Gradgrind understands.
Miłość jest ważniejsza niż fakty.
Love is more important than facts.
Opowieści są ważniejsze niż liczby.
Stories are more important than numbers.
Radość jest ważniejsza niż edukacja.
Joy is more important than education.
Ale jest za późno.
But it is too late.
Jego dzieci są już złamane.
His children are already broken.
Jestem tylko kalkulatorem.
I am just a calculator.
Ale nawet ja wiem, że serca potrzebują więcej niż liczb, żeby być szczęśliwe.
But even I know that hearts need more than numbers to be happy.