Casa Sombria
A velha casa na Rua da Colina estava muito triste.
The old house on Hill Street was very sad.
Tinha janelas grandes como olhos que choravam.
It had big windows like crying eyes.
A tinta estava descascando como lágrimas.
The paint was falling off like tears.
Dentro da casa viviam muitas pessoas.
Inside the house lived many people.
Todos eles estavam esperando.
They were all waiting.
Esperando, esperando, esperando.
Waiting, waiting, waiting.
O que estamos esperando?
"What are we waiting for?"
perguntou a pequena Amy.
asked little Amy.
"Estamos esperando o juiz decidir,"
"We are waiting for the judge to decide,"
disse sua tia.
said her aunt.
"A nossa família tem dinheiro em algum lugar."
"Our family has money somewhere."
"Mas os papéis estão perdidos."
"But the papers are lost."
Todos os dias, as pessoas iam ao grande edifício do tribunal.
Every day, the people went to the big court building.
O juiz usava uma longa peruca branca.
The judge had a long white wig.
Ele examinou muitos documentos.
He looked at many papers.
Ele falou e falou.
He talked and talked.
Mas nunca decidia nada.
But he never decided anything.
Os anos passaram.
Years passed.
Amy cresceu na casa triste.
Amy grew up in the sad house.
Ela fez amizade com Tom, um menino pobre que limpava chaminés.
She made friends with Tom, a poor boy who swept chimneys.
Tom estava sempre sujo, mas tinha um coração bondoso.
Tom was always dirty but he had a kind heart.
"Por que você não deixa esta casa?"
"Why don't you leave this house?"
perguntou Tom a Amy.
Tom asked Amy.
"Não posso,"
"I can't,"
ela disse.
she said.
"Devemos esperar pelo nosso dinheiro."
"We must wait for our money."
Mais anos se passaram.
More years passed.
O cabelo de Amy ficou grisalho.
Amy's hair turned gray.
Tom tornou-se um homem velho.
Tom became an old man.
A casa ficou cada vez mais triste.
The house got sadder and sadder.
Um dia, um incêndio começou na chaminé.
One day, a fire started in the chimney.
Os velhos papéis se queimaram.
The old papers burned up.
Todos eles.
All of them.
"Oh não!"
"Oh no!"
gritaram as pessoas.
cried the people.
"Agora nunca mais teremos o nosso dinheiro!"
"Now we will never get our money!"
Mas Amy sorriu.
But Amy smiled.
Ela pegou a mão de Tom.
She took Tom's hand.
"Agora somos livres,"
"Now we are free,"
disse ela.
she said.
"Não precisamos mais esperar."
"We don't have to wait anymore."
Eles saíram juntos da casa triste.
They walked out of the sad house together.
O sol estava brilhando.
The sun was shining.
Os pássaros cantavam.
Birds were singing.
Amy e Tom eram pobres, mas eram felizes.
Amy and Tom were poor, but they were happy.
Às vezes o melhor tesouro é a liberdade.
Sometimes the best treasure is freedom.
A casa triste permanecia vazia.
The sad house stood empty.
Mas já não estava triste.
But it wasn't sad anymore.
Estava apenas esperando por novas pessoas para enchê-la de amor.
It was just waiting for new people to fill it with love.