Cover of Bleak House

Casa Desolada

Review
Compare with:

La vieja casa de la calle Hill estaba muy triste.

The old house on Hill Street was very sad.

Tenía grandes ventanas como ojos que lloraban.

It had big windows like crying eyes.

La pintura se desprendía como lágrimas.

The paint was falling off like tears.

Dentro de la casa vivía mucha gente.

Inside the house lived many people.

Todos estaban esperando.

They were all waiting.

Esperando, esperando, esperando.

Waiting, waiting, waiting.

¿Qué estamos esperando?

"What are we waiting for?"

preguntó la pequeña Amy.

asked little Amy.

"Estamos esperando a que el juez decida,"

"We are waiting for the judge to decide,"

dijo su tía.

said her aunt.

"Nuestra familia tiene dinero en algún lugar."

"Our family has money somewhere."

"Pero los documentos se han perdido."

"But the papers are lost."

Cada día, la gente iba al gran edificio del tribunal.

Every day, the people went to the big court building.

El juez tenía una larga peluca blanca.

The judge had a long white wig.

Examinó muchos documentos.

He looked at many papers.

Habló y habló.

He talked and talked.

Pero nunca decidía nada.

But he never decided anything.

Pasaron los años.

Years passed.

Amy creció en la casa triste.

Amy grew up in the sad house.

Se hizo amiga de Tom, un muchacho pobre que deshollinaba chimeneas.

She made friends with Tom, a poor boy who swept chimneys.

Tom siempre estaba sucio pero tenía un corazón bondadoso.

Tom was always dirty but he had a kind heart.

¿Por qué no te vas de esta casa?

"Why don't you leave this house?"

le preguntó Tom a Amy.

Tom asked Amy.

"No puedo,"

"I can't,"

dijo ella.

she said.

"Debemos esperar nuestro dinero."

"We must wait for our money."

Pasaron más años.

More years passed.

El cabello de Amy se volvió gris.

Amy's hair turned gray.

Tom se convirtió en un anciano.

Tom became an old man.

La casa se volvió cada vez más triste.

The house got sadder and sadder.

Un día, se inició un fuego en la chimenea.

One day, a fire started in the chimney.

Los viejos papeles se consumieron en las llamas.

The old papers burned up.

Todos.

All of them.

¡Oh no!

"Oh no!"

gritó la gente.

cried the people.

"¡Ahora nunca recuperaremos nuestro dinero!"

"Now we will never get our money!"

Pero Amy sonrió.

But Amy smiled.

Tomó la mano de Tom.

She took Tom's hand.

"Ahora somos libres,"

"Now we are free,"

dijo ella.

she said.

"Ya no tenemos que esperar más."

"We don't have to wait anymore."

Salieron juntos de la casa triste.

They walked out of the sad house together.

El sol brillaba.

The sun was shining.

Los pájaros cantaban.

Birds were singing.

Amy y Tom eran pobres, pero eran felices.

Amy and Tom were poor, but they were happy.

A veces el mejor tesoro es la libertad.

Sometimes the best treasure is freedom.

La casa triste permanecía vacía.

The sad house stood empty.

Pero ya no estaba triste.

But it wasn't sad anymore.

Solo esperaba que nuevas personas la llenaran de amor.

It was just waiting for new people to fill it with love.