Campeões Comunitários Construindo Pontes na Irlanda do Norte
Liderzy Społeczni Budują Mosty w Irlandii Północnej
Na Irlanda do Norte, campeões comunitários estão ajudando famílias de migrantes e residentes de longa data a construir confiança e compartilhar espaços através de atos diários práticos de boas-vindas.
Alguns bairros da Irlanda do Norte têm longas histórias de permanecer separados.
Niektóre dzielnice w Irlandii Północnej mają długą historię zachowania dystansu.
Diferentes comunidades viviam lado a lado sem realmente compartilhar espaço.
Różne społeczności żyły obok siebie, nie dzieląc naprawdę przestrzeni.
Esse padrão está começando a mudar.
Ten wzorzec zaczyna się zmieniać.
Campeões comunitários estão liderando essa mudança.
Liderzy społeczni prowadzą tę zmianę.
Estes são voluntários e organizadores locais que ajudam famílias de migrantes e residentes de longa data a encontrar maneiras de compartilhar serviços, espaços e a vida diária.
Są to wolontariusze i lokalni organizatorzy, którzy pomagają rodzinom migrantów i długoletnim mieszkańcom znaleźć sposoby na dzielenie się usługami, przestrzenią i życiem codziennym.
O trabalho deles é prático em vez de simbólico.
Ich praca jest praktyczna, a nie symboliczna.
Eles ajudam a traduzir documentos para que pais migrantes possam matar seus filhos na escola.
Pomagają tłumaczyć dokumenty, aby rodzice migranci mogli zapisać dzieci do szkoły.
Eles conectam recém-chegados aos serviços de saúde locais.
Łączą nowo przybyłych z lokalnymi usługami zdrowotnymi.
Eles organizam espaços compartilhados onde as pessoas se encontram como vizinhos em vez de membros de grupos separados.
Organizują wspólne przestrzenie, gdzie ludzie spotykają się jako sąsiedzi, a nie członkowie oddzielnych grup.
O resultado são mudanças pequenas mas reais em como os bairros funcionam.
Wynikiem są małe, ale realne zmiany w funkcjonowaniu dzielnic.
Uma mãe da Somália e uma mãe de uma propriedade local agora conversam enquanto esperam o mesmo ônibus.
Matka z Somalii i matka z lokalnego osiedla teraz rozmawiają, czekając na ten sam autobus.
Um dono de loja polonês e um açougueiro local indicam clientes um ao outro.
Polski właściciel sklepu i lokalny rzeźnik odsyłają do siebie klientów.
Um centro comunitário que antes servia apenas uma população agora organiza trocas de idiomas e refeições compartilhadas.
Centrum społecznościowe, które kiedyś służyło tylko jednej grupie, teraz organizuje wymiany językowe i wspólne posiłki.
Esta construção da paz parece diferente das cerimônias oficiais.
To budowanie pokoju wygląda inaczej niż oficjalne ceremonie.
Acontece em filas de supermercado, em portões de escolas e em salas de espera.
Dzieje się to w kolejkach do sklepów, przy bramach szkolnych i w poczekalniach.
É construído através de pequenos atos repetidos de boas-vindas e ajuda prática.
Buduje się je przez powtarzane małe akty powitania i praktycznej pomocy.
A confiança cresce lentamente quando as pessoas resolvem problemas juntas.
Zaufanie rośnie powoli, gdy ludzie razem rozwiązują problemy.
Os próprios campeões vêm de muitas origens.
Sami liderzy pochodzą z wielu środowisk.
Alguns são migrantes que vivem na Irlanda do Norte há anos.
Niektórzy to migranci, którzy mieszkają w Irlandii Północnej od lat.
Alguns são residentes locais que se lembram de suas próprias famílias chegando como recém-chegados.
Niektórzy to lokalni mieszkańcy, którzy pamiętają, jak ich własne rodziny przybywały jako nowicjusze.
Todos eles acreditam que a vida compartilhada é possível quando as pessoas têm o apoio certo.
Wszyscy wierzą, że wspólne życie jest możliwe, gdy ludzie mają odpowiednie wsparcie.
O modelo deles está se espalhando.
Ich model się rozprzestrzenia.
Outras comunidades estão adaptando seus métodos.
Inne społeczności dostosowują ich metody.
Governo locais estão começando a financiar esse tipo de conexão de base em vez de depender apenas de programas de cima para baixo.
Lokalne władze zaczynają finansować tego typu oddolne połączenia, zamiast polegać wyłącznie na programach top-down.
O trabalho não está terminado.
Praca nie jest skończona.
As tensões ainda existem.
Napięcia nadal istnieją.
Nem toda interação é bem-sucedida.
Nie każda interakcja jest udana.
Mas os campeões continuam aparecendo.
Ale liderzy nadal się pojawiają.
Eles continuam construindo pontes uma conversa de cada vez.
Nadal budują mosty, jedną rozmową na raz.
Moral: A paz é construída através de atos diários de boas-vindas práticas, não apenas gestos grandiosos, e pessoas comuns podem liderar esse trabalho em seus próprios bairros.
Morał: Pokój buduje się poprzez codzienne akty praktycznego powitania, nie tylko wielkie gesty, a zwykli ludzie mogą prowadzić tę pracę we własnych dzielnicach.