Blanche-Neige
Mon nom est Miroir.
My name is Mirror.
Je vis sur le mur dans la chambre de la Reine.
I live on the wall in the Queen's room.
Chaque jour, elle me pose la même question :
Every day, she asks me the same question:
« Qui est la plus belle ? »
"Who is the most beautiful?"
Pendant de nombreuses années, j'ai dit
For many years, I said
« Vous êtes, Reine. »
"You are, Queen."
Cela la rendit heureuse.
This made her happy.
Mais un jour, tout a changé.
But one day, everything changed.
J'ai dû dire la vérité.
I had to tell the truth.
« Blanche-Neige est plus belle que vous »
"Snow White is more beautiful than you,"
dis-je.
I said.
La Reine devint très en colère.
The Queen became very angry.
Son visage devint rouge.
Her face turned red.
Elle m'a crié dessus.
She screamed at me.
Puis elle s'enfuit.
Then she ran away.
Je me sentais affreusement mal.
I felt terrible.
Je ne voulais pas blesser les sentiments de la Reine.
I did not want to hurt the Queen's feelings.
Mais je ne peux pas mentir.
But I cannot lie.
Ce n'est pas ce que font les miroirs. Plus tard, j'ai appris une mauvaise nouvelle.
That is not what mirrors do. Later, I heard bad news.
La Reine envoya un homme pour tuer Blanche-Neige dans la forêt.
The Queen sent a man to kill Snow White in the forest.
Mais l'homme était bon.
But the man was kind.
Il laissa Blanche-Neige partir libre.
He let Snow White go free.
Blanche-Neige trouva une petite maison avec sept lits.
Snow White found a small house with seven beds.
Sept petits hommes y vivaient.
Seven little men lived there.
Ils étaient mineurs.
They were miners.
Ils travaillaient dans les montagnes tous les jours.
They worked in the mountains every day.
Blanche-Neige cuisinait et faisait le ménage pour eux.
Snow White cooked and cleaned for them.
Ils étaient tous heureux ensemble.
They were all happy together.
Mais la Reine revint à mon mur.
But the Queen came to my wall again.
« Qui est la plus belle maintenant ? »
"Who is the most beautiful now?"
demanda-t-elle.
she asked.
J'ai dû dire la vérité encore une fois.
I had to tell the truth again.
Blanche-Neige est encore vivante.
"Snow White is still alive."
Elle est toujours la plus belle.
"She is still the most beautiful."
Les yeux de la Reine s'assombrirent et devinrent effrayants.
The Queen's eyes became dark and scary.
Elle confectionna une pomme empoisonnée.
She made a poison apple.
Elle se déguisa en vieille femme.
She dressed like an old woman.
Elle partit chercher Blanche-Neige. Je regardais tout depuis mon mur.
She went to find Snow White. I watched everything from my wall.
Je ne pouvais pas bouger.
I could not move.
Je ne pouvais pas parler pour avertir Blanche-Neige.
I could not speak to warn Snow White.
Je me sentais si impuissant.
I felt so helpless.
La Reine donna à Blanche-Neige la pomme empoisonnée.
The Queen gave Snow White the poison apple.
Blanche-Neige la croqua et s'effondra.
Snow White ate it and fell down.
Elle semblait dormir, mais elle ne respirait pas.
She looked like she was sleeping, but she was not breathing.
Les sept petits hommes étaient très tristes.
The seven little men were very sad.
Ils placèrent Blanche-Neige dans un cercueil de verre sur la montagne.
They put Snow White in a glass box on the mountain.
Un jour, un prince vint.
One day, a prince came.
Il vit Blanche-Neige et en tomba amoureux.
He saw Snow White and fell in love.
Il l'embrassa.
He kissed her.
Le baiser rompit le charme.
The kiss broke the magic.
Blanche-Neige ouvrit les yeux !
Snow White opened her eyes!
La Reine ne revint jamais me poser de questions.
The Queen never came back to ask me questions.
Je pense qu'elle est partie très loin.
I think she moved far away.
Maintenant je reflète la lumière du soleil qui passe à travers la fenêtre.
Now I reflect the sunlight that comes through the window.
Parfois je montre les oiseaux dehors.
Sometimes I show the birds outside.
Parfois je montre les fleurs.
Sometimes I show the flowers.
J'ai appris quelque chose d'important : la beauté ne concerne pas seulement les visages.
I learned something important: Beauty is not just about faces.
La vraie beauté vient de la bonté, comme celle que possédait Blanche-Neige.
Real beauty comes from kindness, like Snow White had.
Et la vérité, même quand elle fait mal, vaut toujours mieux que les mensonges.
And truth, even when it hurts, is always better than lies.