Cover of Beowulf

Beowulf

Beowulf

Un guerrier courageux voyage vers un royaume lointain pour aider un roi dont le peuple est terrorisé par un monstre dangereux. Il doit utiliser toute sa force et son courage pour affronter cet ennemi mortel et protéger les innocents.

Review
Compare with:

Mon nom est la mère de Grendel.

Mijn naam is Grendels moeder.

Oui, CETTE mère.

Ja, DIE moeder.

Celle que tout le monde traite de monstre.

Degene die iedereen een monster noemt.

Laisse-moi te raconter la vraie histoire.

Laat me je het echte verhaal vertellen.

Mon fils Grendel était différent.

Mijn zoon Grendel was anders.

Il était grand et fort, mais il était aussi triste.

Hij was groot en sterk, maar hij was ook bedroefd.

Chaque nuit, une musique forte résonnait depuis la salle du roi.

Elke nacht klonk er luide muziek uit de zaal van de koning.

Les gens riaient et chantaient jusqu'à très tard dans la nuit.

De mensen lachten en zongen tot heel laat in de nacht.

Grendel ne pouvait pas dormir.

Grendel kon niet slapen.

Le bruit lui faisait mal aux oreilles.

Het lawaai deed pijn aan zijn oren.

« Maman, fais-les arrêter, »

"Mama, zorg dat ze stoppen,"

me disait-il chaque jour.

zei hij elke dag tegen me.

J'ai essayé d'aider mon garçon.

Ik probeerde mijn jongen te helpen.

J'ai vraiment essayé.

Echt waar.

Mais Grendel se rendit au hall dans la nuit.

Maar Grendel ging 's nachts naar de hal.

Il était en colère et fatigué.

Hij was boos en moe.

Des choses terribles se sont produites.

Er gebeurden slechte dingen.

Puis Beowulf arriva.

Toen kwam Beowulf.

Il était un puissant guerrier venu de contrées lointaines.

Hij was een sterke krijger van verre.

Tout le monde disait que c'était un héros.

Iedereen zei dat hij een held was.

Mais il a tué mon fils.

Maar hij heeft mijn zoon gedood.

Mon unique enfant.

Mijn enige kind.

J'étais si triste.

Ik was zo verdrietig.

J'étais si en colère.

Ik was zo boos.

Le cœur d'une mère se brise quand son enfant meurt.

Het hart van een moeder breekt wanneer haar kind sterft.

Je suis parti me venger.

Ik ging wraak nemen.

J'ai pris un des hommes du roi.

Ik nam een van de mannen van de koning.

« Maintenant tu sais ce que ça fait, »

"Nu weet je hoe het voelt,"

pensai-je.

dacht ik.

Beowulf est venu me combattre lui aussi.

Beowulf kwam ook om tegen mij te vechten.

Il est venu chez moi sous les eaux.

Hij kwam naar mijn huis onder het water.

Nous nous sommes battus avec acharnement.

We vochten hard.

Il a gagné.

Hij won.

Il m'a tué aussi.

Hij heeft mij ook gedood.

Mais avant de mourir, j'ai vu quelque chose dans ses yeux.

Maar voordat ik stierf, zag ik iets in zijn ogen.

Il était triste lui aussi.

Hij was ook verdrietig.

Il ne voulait pas tuer.

Hij wilde niet doden.

Il voulait seulement protéger son peuple.

Hij wilde alleen maar zijn volk beschermen.

Peut-être n'étions-nous pas si différents.

Misschien waren we niet zo verschillend.

Peut-être que nous voulions tous les deux simplement protéger nos familles.

Misschien wilden we allebei gewoon onze families veilig houden.

Maintenant je suis parti.

Nu ben ik weg.

Grendel n'est plus.

Grendel is weg.

Mais je veux que les gens se souviennent : chaque monstre a une histoire.

Maar ik wil dat mensen onthouden: elk monster heeft een verhaal.

Chaque monstre était l'enfant de quelqu'un.

Elk monster was iemands kind.