Cover of Barbara Liskov and the Rules That Hold Software Together

Barbara Liskov et les Règles Qui Maintiennent les Logiciels Ensemble

Barbara Liskov i Zasady Które Utrzymuja Oprogramowanie Razem

Barbara Liskov a été pionnière de CLU et des types de données abstraits, puis a formulé le principe de substitution de Liskov, une règle encore enseignée dans tous les cours d'informatique aujourd'hui.

Review
Compare with:

Barbara Liskov a grandi en aimant les mathématiques et les puzzles.

Barbara Liskov dorastała, kochając matematykę i łamigłówki.

Quand elle est allée à l'université, très peu de femmes étudiaient l'informatique.

Kiedy poszła na uniwersytet, bardzo niewiele kobiet studiowało informatykę.

Barbara ne se laissa pas arrêter par cela.

Barbara nie pozwoliła, by to ją powstrzymało.

Elle est devenue l'une des premières femmes aux États-Unis à obtenir un doctorat en informatique.

Została jedną z pierwszych kobiet w Stanach Zjednoczonych, które uzyskały doktorat z informatyki.

Après ses études, elle vit un gros problème dans la façon dont les gens écrivaient des logiciels.

Po studiach dostrzegła poważny problem w sposobie, w jaki ludzie pisali oprogramowanie.

Chaque programmeur utilisait des styles différents et personne ne pouvait facilement utiliser le code d'une autre personne.

Każdy programista używał innych stylów i nikt nie mógł łatwo używać kodu innej osoby.

Barbara créa un nouveau langage de programmation appelé CLU.

Barbara stworzyła nowy język programowania o nazwie CLU.

CLU a introduit le concept des types de données abstraits.

CLU wprowadził koncepcję abstrakcyjnych typów danych.

Cela signifiait qu'un programmeur pouvait cacher les détails complexes dans un morceau de code et ne montrer que ce que le reste du code avait besoin de voir.

Oznaczało to, że programista mógł ukryć skomplikowane szczegóły wewnątrz fragmentu kodu i pokazywać tylko to, co inny kod musiał zobaczyć.

D'autres programmeurs pouvaient désormais utiliser ce morceau de code en toute sécurité, sans savoir comment il fonctionnait à l'intérieur.

Inni programiści mogli teraz bezpiecznie używać tego fragmentu kodu, nie wiedząc, jak działał wewnątrz.

Barbara remarqua ensuite un autre problème.

Potem Barbara dostrzegła kolejny problem.

Quand les programmeurs remplaçaient une partie d'un programme par une version plus récente, tout le programme se cassait parfois.

Kiedy programiści zastępowali część programu nowszą wersją, cały program czasem się psuł.

Elle écrivit une règle claire pour éviter cela.

Napisała jasną zasadę, aby temu zapobiec.

Sa règle stipulait : si vous remplacez une partie d'un programme, la nouvelle partie doit se comporter en tout point comme l'ancienne.

Jej zasada brzmiała: jeśli zastępujesz część programu, nowa część musi zachowywać się tak samo jak stara.

Cette règle est devenue connue sous le nom de principe de substitution de Liskov.

Zasada ta stała się znana jako zasada podstawienia Liskov.

Il est encore enseigné dans les cours d'informatique aujourd'hui.

Jest wciąż nauczana na kursach informatyki.

Barbara a aussi créé des systèmes appelés Argus pour explorer comment les logiciels pouvaient continuer à fonctionner même quand les choses tournaient mal.

Barbara zbudowała też systemy o nazwie Argus, aby zbadać, jak oprogramowanie może działać nawet gdy coś idzie nie tak.

De nombreuses années plus tard, elle reçut le prix Turing, la plus haute récompense en informatique.

Wiele lat później otrzymała Nagrodę Turinga, najważniejszą nagrodę w informatyce.

Elle sourit doucement, sachant que sa vraie récompense était dans le logiciel fiable que les gens utilisaient chaque jour.

Uśmiechnęła się cicho, wiedząc, że jej prawdziwą nagrodą było niezawodne oprogramowanie, z którego ludzie korzystali każdego dnia.

Morale : Des règles claires rendent les choses complexes dignes de confiance.

Morał: Jasne zasady sprawiają, że złożone rzeczy stają się godne zaufania.