Cover of Grace Maps the Hidden World

Łaska Mapuje Ukryty Świat

Gracia Traza el Mundo Oculto

Grace pracuje cicho nad ważnym projektem, którego nikt nie wydaje się zauważać. Czy jej staranna, cierpliwa praca kiedykolwiek otrzyma zasłużone uznanie?

Review
Compare with:

W małej wiosce żyła młoda kobieta o imieniu Grace, która kochała liczby.

En un pequeño pueblo, vivía una joven llamada Grace que amaba los números.

Pracowała w Wielkim Domu Map, miejscu gdzie mądrzy ludzie studiowali świat.

Trabajaba en la Gran Casa de Mapas, un lugar donde la gente sabia estudiaba el mundo.

Codziennie Grace używała swoich narzędzi do mierzenia i obliczania.

Todos los días, Grace usaba sus herramientas para medir y calcular.

Chciała odkryć dokładny kształt Ziemi.

Quería encontrar la forma exacta de la Tierra.

Przez wiele lat Grace pracowała cicho w swoim małym pokoju.

Durante muchos años, Grace trabajó en silencio en su pequeña habitación.

Wypełniła tysiące stron starannymi obliczeniami.

Llenó miles de páginas con cálculos cuidadosos.

Jej liczby były bardzo precyzyjne i dokładne.

Sus números eran muy precisos y exactos.

Jednak niewiele osób wiedziało o jej ważnej pracy.

Sin embargo, pocas personas conocían su trabajo importante.

Inni pracownicy często zapominali wspomnieć o jej nazwisku.

Los otros trabajadores a menudo se olvidaban de mencionar su nombre.

Z czasem pomiary Grace stały się podstawą dla magicznych mówiących pudełek.

Con el tiempo, las medidas de Grace se convirtieron en la base de las cajas mágicas parlantes.

Te pudełka mogły powiedzieć podróżnikom dokładnie, gdzie się znajdują w każdym miejscu na świecie.

Estas cajas podían decirles a los viajeros exactamente dónde estaban en cualquier lugar del mundo.

Pudełka pomagały ludziom znaleźć drogę do domu i odkrywać nowe miejsca.

Las cajas ayudaron a las personas a encontrar el camino a casa y descubrir nuevos lugares.

Mimo to większość ludzi nie wiedziała, że to Grace sprawiła, iż ta magia stała się możliwa.

Aun así, la mayoría de las personas no sabía que Grace había hecho posible esta magia.

Gdy Grace bardzo się zestarzała, młody uczony odkrył jej pracę.

Cuando Grace se hizo muy anciana, un joven erudito descubrió su trabajo.

Uczony opowiedział wszystkim o niesamowitych osiągnięciach Grace dla świata.

El erudito le contó a todos sobre las increíbles contribuciones de Grace al mundo.

Wreszcie ludzie zrozumieli, jak Grace pomogła milionom podróżnych.

Finalmente, la gente entendió cómo Grace había ayudado a millones de viajeros.

W wieku osiemdziesięciu lat Grace otrzymała uznanie, na które zawsze zasługiwała.

A los ochenta años, Grace recibió el reconocimiento que siempre había merecido.

Grace uśmiechnęła się, gdy ludzie świętowali dzieło jej życia.

Grace sonrió mientras la gente celebraba el trabajo de su vida.

Spędziła dziesięciolecia rysując niewidzialny kształt świata za pomocą liczb.

Había pasado décadas dibujando la forma invisible del mundo con números.

Teraz wszyscy mogli zobaczyć, jak jej cicha determinacja zmieniła wszystko.

Ahora todos podían ver cómo su dedicación silenciosa había cambiado todo.

Morał: Ważna praca wykonana z troską i cierpliwością w końcu otrzyma zasłużone uznanie.

Moraleja: El trabajo importante hecho con cuidado y paciencia eventualmente recibirá el reconocimiento que merece.