Cover of The Arabian Nights

As Mil e Uma Noites

Duizend-en-een-nacht

Uma jovem esperta conta ao rei uma história diferente todas as noites para salvar sua vida. Cada conto é cheio de magia, aventura e personagens inesquecíveis do antigo Oriente Médio.

Review
Compare with:

Meu nome é Tapete Mágico.

Mijn naam is Vliegend Tapijt.

Sim, eu posso falar!

Ja, ik kan praten!

Eu tenho voado por mil anos.

Ik vlieg al duizend jaar.

Deixe-me contar-lhe a minha melhor história.

Laat me je mijn beste verhaal vertellen.

Um dia, um menino pobre chamado Ali me encontrou numa loja empoeirada.

Op een dag vond een arme jongen genaamd Ali mij in een stoffige winkel.

O velho disse,

De oude man zei,

"Este tapete é especial."

"Dit tapijt is bijzonder."

"Mas tenha cuidado!"

"Maar wees voorzichtig!"

Ali me levou para casa.

Ali nam me mee naar huis.

Ele estava muito triste.

Hij was erg verdrietig.

Sua família não tinha dinheiro.

Zijn familie had geen geld.

Sem comida.

Geen eten.

Sua irmãzinha estava doente.

Zijn kleine zusje was ziek.

"Eu gostaria de poder ajudar minha família,"

"Ik wou dat ik mijn familie kon helpen,"

disse Ali.

zei Ali.

De repente, comecei a brilhar!

Plotseling begon ik te gloeien!

"Olá, Ali,"

"Hallo, Ali,"

disse eu.

zei ik.

"Eu sou o seu tapete mágico."

"Ik ben jouw vliegend tapijt."

"Eu vou te ajudar."

"Ik zal je helpen."

Ali saltou nas minhas costas.

Ali sprong op mijn rug.

Voamos alto no céu!

We vlogen hoog in de lucht!

As nuvens fizeram cócegas nas minhas bordas.

De wolken kietelden mijn randen.

Os pássaros me cumprimentaram.

De vogels zeiden gedag.

"Para onde você quer ir?"

"Waar wil je naartoe?"

perguntei.

vroeg ik.

"Preciso de dinheiro para remédios,"

"Ik heb geld nodig voor medicijnen,"

disse Ali.

zei Ali.

Voei para uma montanha.

Ik vloog naar een berg.

Havia uma caverna com ouro dentro.

Er was een grot met goud erin.

Mas um grande dragão também vivia lá!

Maar daar woonde ook een grote draak!

"Rugido!"

"Brul!"

disse o dragão.

zei de draak.

"Quem quer o meu ouro?"

"Wie wil mijn goud?"

"Por favor,"

"Alstublieft,"

disse Ali.

zei Ali.

"Minha irmã está doente."

"Mijn zus is ziek."

Eu só preciso de um pouco de ouro.

"Ik heb maar een beetje goud nodig."

O dragão olhou para o rosto bondoso de Ali.

De draak keek naar Ali's vriendelijke gezicht.

"Tu és honesto,"

"Je bent eerlijk,"

disse o dragão.

zei de draak.

"Pegue um pouco de ouro."

"Neem wat goud."

"Mas lembra-te - pega apenas o que precisas."

"Maar onthoud - neem alleen wat je nodig hebt."

Ali pegou apenas o ouro suficiente para o remédio.

Ali nam precies genoeg goud voor medicijnen.

Voamos para casa rapidamente.

We vlogen snel naar huis.

A irmã do Ali melhorou!

Ali's zus werd beter!

A família estava feliz.

De familie was gelukkig.

Mas Ali não me guardou.

Maar Ali hield me niet bij zich.

Ele me deu a outra criança pobre.

Hij gaf mij aan een ander arm kind.

"Por quê?"

"Waarom?"

perguntei.

vroeg ik.

"Todos deveriam ter uma chance de magia,"

"Iedereen zou een kans op magie moeten hebben,"

disse Ali.

zei Ali.

É por isso que eu amo os humanos.

Daarom houd ik van mensen.

Eles podem ser tão bons.

Ze kunnen zo goed zijn.

Agora voo com um novo amigo.

Nu vlieg ik met een nieuwe vriend.

Ajudamos pessoas todos os dias.

Wij helpen elke dag mensen.

O fim.

Het einde.