Cover of The Arabian Nights

As Mil e Uma Noites

Duizend-en-een-nacht

Uma jovem esperta conta ao rei uma história diferente todas as noites para salvar sua vida. Cada conto é cheio de magia, aventura e personagens inesquecíveis do antigo Oriente Médio.

Review
Compare with:

Meu nome é Tapete Mágico.

Mijn naam is Magisch Tapijt.

Sim, eu posso falar!

Ja, ik kan praten!

Estou voando há mil anos.

Ik vlieg al duizend jaar.

Deixe-me contar a minha melhor história.

Laat me je mijn mooiste verhaal vertellen.

Um dia, um menino pobre chamado Ali me encontrou em uma loja empoeirada.

Op een dag vond een arme jongen genaamd Ali mij in een stoffige winkel.

O velho disse:

De oude man zei,

Este tapete é especial.

Dit tapijt is bijzonder.

Mas tenha cuidado!

Maar wees voorzichtig!

Ali me levou para casa.

Ali nam me mee naar huis.

Ele estava muito triste.

Hij was heel verdrietig.

A família dele não tinha dinheiro.

Zijn familie had geen geld.

Nem comida.

Geen eten.

A irmãzinha dele estava doente.

Zijn kleine zusje was ziek.

Queria poder ajudar minha família,

Ik wou dat ik mijn familie kon helpen,

disse Ali.

zei Ali.

De repente, comecei a brilhar!

Plotseling begon ik te gloeien!

Olá, Ali,

Hallo, Ali,

eu disse.

zei ik.

Sou o seu tapete mágico.

Ik ben jouw magische tapijt.

Vou ajudá-lo.

Ik zal je helpen.

Ali pulou nas minhas costas.

Ali sprong op mijn rug.

Voamos alto no céu!

We vlogen hoog in de lucht!

As nuvens fizeram cócegas nas minhas bordas.

De wolken kietelden mijn randen.

Os pássaros nos cumprimentaram.

De vogels groetten ons.

Para onde você quer ir?

Waar wil je heen?

perguntei.

vroeg ik.

Preciso de dinheiro para remédio,

Ik heb geld nodig voor medicijnen,

disse Ali.

zei Ali.

Voei até uma montanha.

Ik vloog naar een berg.

Havia uma caverna cheia de ouro.

Daar was een grot vol goud.

Mas também vivia lá um grande dragão!

Maar er woonde ook een grote draak!

Roooor!

Rooaaar!

disse o dragão.

zei de draak.

Quem quer o meu ouro?

Wie wil mijn goud?

Por favor,

Alsjeblieft,

disse Ali.

zei Ali.

Minha irmã está doente.

Mijn zusje is ziek.

Eu só preciso de um pouco de ouro.

Ik heb maar een beetje goud nodig.

O dragão olhou para o rosto bondoso de Ali.

De draak keek naar Ali's vriendelijke gezicht.

Você é honesto,

Je bent eerlijk,

disse o dragão.

zei de draak.

Pegue um pouco de ouro.

Neem wat goud.

Mas lembre-se: pegue apenas o que precisa.

Maar onthoud: neem alleen wat je nodig hebt.

Ali pegou apenas o ouro suficiente para o remédio.

Ali nam precies genoeg goud voor medicijnen.

Voamos rápido para casa.

We vlogen snel naar huis.

A irmã de Ali melhorou!

Ali's zusje knapte op!

A família ficou feliz.

De familie was blij.

Mas Ali não ficou comigo.

Maar Ali hield mij niet.

Ele me deu a outra criança pobre.

Hij gaf mij aan een ander arm kind.

Por quê?

Waarom?

perguntei.

vroeg ik.

Todo mundo deveria ter uma chance de magia,

Iedereen moet een kans op magie krijgen,

disse Ali.

zei Ali.

É por isso que eu amo os humanos.

Daarom houd ik van mensen.

Eles podem ser tão bondosos.

Ze kunnen zo goed zijn.

Agora voo com um novo amigo.

Nu vlieg ik met een nieuwe vriend.

Ajudamos as pessoas todos os dias.

We helpen elke dag mensen.

Fim.

Einde.