Cover of The Arabian Nights

As Mil e Uma Noites

Les Mille et Une Nuits

Uma jovem esperta conta ao rei uma história diferente todas as noites para salvar sua vida. Cada conto é cheio de magia, aventura e personagens inesquecíveis do antigo Oriente Médio.

Review
Compare with:

Meu nome é Tapete Mágico.

Mon nom est Tapis Magique.

Sim, eu posso falar!

Oui, je peux parler !

Eu tenho voado por mil anos.

J'ai volé pendant mille ans.

Deixe-me contar-lhe a minha melhor história.

Laissez-moi vous raconter ma plus belle histoire.

Um dia, um menino pobre chamado Ali me encontrou numa loja empoeirada.

Un jour, un pauvre garçon nommé Ali me trouva dans une boutique poussiéreuse.

O velho disse,

Le vieil homme dit :

"Este tapete é especial."

« Ce tapis est particulier. »

"Mas tenha cuidado!"

Mais sois prudent !

Ali me levou para casa.

Ali m'a ramené chez moi.

Ele estava muito triste.

Il était très triste.

Sua família não tinha dinheiro.

Sa famille n'avait pas d'argent.

Sem comida.

Pas de nourriture.

Sua irmãzinha estava doente.

Sa petite sœur était malade.

"Eu gostaria de poder ajudar minha família,"

"J'aimerais pouvoir aider ma famille,"

disse Ali.

dit Ali.

De repente, comecei a brilhar!

Soudain, je me mis à briller !

"Olá, Ali,"

« Bonjour, Ali, »

disse eu.

dis-je.

"Eu sou o seu tapete mágico."

« Je suis votre tapis volant. »

"Eu vou te ajudar."

Je t'aiderai.

Ali saltou nas minhas costas.

Ali sauta sur mon dos.

Voamos alto no céu!

Nous avons volé haut dans le ciel !

As nuvens fizeram cócegas nas minhas bordas.

Les nuages chatouillaient mes contours.

Os pássaros me cumprimentaram.

Les oiseaux me saluèrent.

"Para onde você quer ir?"

Où veux-tu aller ?

perguntei.

demandai-je.

"Preciso de dinheiro para remédios,"

« J'ai besoin d'argent pour des médicaments, »

disse Ali.

dit Ali.

Voei para uma montanha.

J'ai volé vers une montagne.

Havia uma caverna com ouro dentro.

Il y avait une grotte avec de l'or à l'intérieur.

Mas um grande dragão também vivia lá!

Mais un grand dragon y vivait aussi !

"Rugido!"

Rugissement !

disse o dragão.

dit le dragon.

"Quem quer o meu ouro?"

« Qui veut mon or ? »

"Por favor,"

"S'il vous plaît,"

disse Ali.

dit Ali.

"Minha irmã está doente."

« Ma sœur est malade. »

Eu só preciso de um pouco de ouro.

Il me faut seulement un peu d'or.

O dragão olhou para o rosto bondoso de Ali.

Le dragon regarda le visage bienveillant d'Ali.

"Tu és honesto,"

« Tu es honnête, »

disse o dragão.

dit le dragon.

"Pegue um pouco de ouro."

« Prends de l'or. »

"Mas lembra-te - pega apenas o que precisas."

"Mais souviens-toi - ne prends que ce dont tu as besoin."

Ali pegou apenas o ouro suficiente para o remédio.

Ali prit juste assez d'or pour les médicaments.

Voamos para casa rapidamente.

Nous rentrâmes rapidement à la maison en volant.

A irmã do Ali melhorou!

La sœur d'Ali a guéri !

A família estava feliz.

La famille était heureuse.

Mas Ali não me guardou.

Mais Ali ne m'a pas gardé.

Ele me deu a outra criança pobre.

Il m'a donné à un autre enfant pauvre.

"Por quê?"

Pourquoi ?

perguntei.

demandai-je.

"Todos deveriam ter uma chance de magia,"

« Tout le monde devrait avoir une chance de connaître la magie »,

disse Ali.

dit Ali.

É por isso que eu amo os humanos.

C'est pourquoi j'aime les humains.

Eles podem ser tão bons.

Ils peuvent être si bons.

Agora voo com um novo amigo.

Maintenant je vole avec un nouvel ami.

Ajudamos pessoas todos os dias.

Nous aidons les gens chaque jour.

O fim.

La fin.