As Caixas Mágicas Que Salvaram o Vale
Le Scatole Magiche Che Salvarono la Valle
Quando pessoas poderosas não querem ouvir os problemas de saúde de uma comunidade, os vizinhos descobrem que podem criar suas próprias soluções. Às vezes as melhores respostas vêm de trabalhar juntos, não de esperar por ajuda.
No Vale da Fumaça Cinza, muitas famílias viviam perto do Grande Distrito Industrial.
Nella Valle del Fumo Grigio, molte famiglie vivevano vicino al Grande Distretto delle Fabbriche.
Todos os dias, nuvens espessas saíam das chaminés altas.
Ogni giorno, nuvole dense uscivano dagli alti camini.
As crianças tossiam cada vez mais a cada mês.
I bambini tossivano sempre di più ogni mese.
Os adultos se sentiam doentes mas não sabiam por quê.
Gli adulti si sentivano male ma non sapevano perché.
Os Vigilantes da Saúde da cidade disseram que o ar estava seguro.
I Controllori della Salute della città dissero che l'aria era sicura.
No entanto, eles nunca vieram testar o ar adequadamente.
Tuttavia, non sono mai venuti a testare l'aria come si deve.
As famílias pediram ajuda muitas vezes.
Le famiglie chiesero aiuto molte volte.
Mas os Vigilantes da Saúde sempre disseram que não havia problema.
Ma i Guardiani della Salute dicevano sempre che non c'era nessun problema.
Um grupo de estudantes e vizinhos decidiu agir em conjunto.
Un gruppo di studenti e vicini decise di agire insieme.
Eles construíram pequenas caixas mágicas que conseguiam cheirar o ar.
Costruirono piccole scatole magiche che potevano annusare l'aria.
Essas caixas custavam muito pouco dinheiro para fazer.
Queste scatole costavano pochissimi soldi da costruire.
As famílias colocaram as caixas por toda a vizinhança.
Le famiglie misero le scatole in tutto il loro quartiere.
As caixas mágicas revelaram a verdade sobre o ar envenenado.
Le scatole magiche rivelarono la verità sull'aria avvelenata.
As famílias coletaram essa prova por muitos meses.
Le famiglie raccolsero queste prove per molti mesi.
Então eles mostraram suas provas aos líderes da cidade.
Poi mostrarono le loro prove ai dirigenti della città.
Finalmente, os líderes tiveram que escutar e fazer novas regras.
Alla fine, i leader dovettero ascoltare e creare nuove regole.
Por causa do seu trabalho árduo, o Grande Distrito Industrial teve que limpar sua fumaça.
Grazie al loro duro lavoro, il Grande Distretto delle Fabbriche dovette pulire il suo fumo.
O ar ficou mais limpo e as crianças pararam de tossir.
L'aria divenne più pulita e i bambini smisero di tossire.
As famílias aprenderam que podiam resolver problemas trabalhando juntas.
Le famiglie impararono che potevano risolvere i problemi lavorando insieme.
Moral: Quando aqueles no poder ignoram os problemas, as pessoas comuns podem encontrar suas próprias soluções.
Morale: Quando chi è al potere ignora i problemi, la gente comune può trovare le proprie soluzioni.