Anansi y la Medicina de la Risa
Hace mucho tiempo, había una araña llamada Anansi.
Long ago, there was a spider named Anansi.
Era muy astuto pero también muy travieso.
He was very clever but also very tricky.
Un día, todos los animales del bosque estaban muy tristes.
One day, all the animals in the forest were very sad.
No sonreían.
They did not smile.
No rieron.
They did not laugh.
El bosque estaba silencioso y oscuro.
The forest was quiet and dark.
Anansi vio esto y pensó,
Anansi saw this and thought,
"Debo ayudarlos a sentirse felices otra vez."
"I must help them feel happy again."
Oyó hablar de una medicina especial que podía hacer reír a la gente.
He heard about special medicine that could make people laugh.
Esta medicina se encontraba muy lejos en la cima de una montaña alta.
This medicine was far away on top of a tall mountain.
La montaña era peligrosa y difícil de escalar.
The mountain was dangerous and hard to climb.
Anansi decidió conseguir esta medicina.
Anansi decided to get this medicine.
Empacó su bolsa y comenzó a caminar.
He packed his bag and started walking.
Caminó durante muchos días.
He walked for many days.
El camino era largo y difícil.
The road was long and difficult.
Finalmente, Anansi llegó a la montaña.
Finally, Anansi reached the mountain.
Subió y subió.
He climbed up and up.
Sus piernas estaban cansadas.
His legs were tired.
Le dolían las manos.
His hands hurt.
Pero no se detuvo.
But he did not stop.
En la cima de la montaña, Anansi encontró una pequeña botella.
At the top of the mountain, Anansi found a small bottle.
Dentro de la botella había un líquido dorado.
Inside the bottle was golden liquid.
Esta era la medicina de la risa.
This was the laughter medicine.
Anansi estaba muy feliz.
Anansi was very happy.
Puso la botella en su bolsa y comenzó a descender la montaña.
He put the bottle in his bag and started to go down the mountain.
Pero Anansi tuvo una mala idea.
But Anansi had a bad idea.
Pensó,
He thought,
"Tal vez debería guardar esta medicina para mí."
"Maybe I should keep this medicine for myself."
Entonces solo yo seré feliz.
"Then only I will be happy."
Mientras descendía, Anansi abrió la botella.
As he walked down, Anansi opened the bottle.
Bebió un poco de la medicina.
He drank a little bit of the medicine.
Comenzó a reír y reír.
He started to laugh and laugh.
Pero entonces algo extraño sucedió.
But then something strange happened.
Cuanto más se reía Anansi a solas, menos feliz se sentía.
The more Anansi laughed alone, the less happy he felt.
La medicina no funcionaba bien cuando era egoísta.
The medicine did not work well when he was selfish.
Anansi se dio cuenta de su error.
Anansi realized his mistake.
Corrió de vuelta al bosque tan rápido como pudo.
He ran back to the forest as fast as he could.
Cuando llegó a casa, compartió la medicina con todos los animales.
When he got home, he shared the medicine with all the animals.
Le dio un poco al conejo, al pájaro, al mono y a todos los demás.
He gave some to the rabbit, the bird, the monkey, and all the others.
Pronto, todos estaban riendo juntos.
Soon, everyone was laughing together.
El bosque se llenó nuevamente de sonidos alegres.
The forest was full of happy sounds again.
Anansi aprendió que la felicidad es mejor cuando la compartes con otros.
Anansi learned that happiness is better when you share it with others.
Se sintió verdaderamente feliz por primera vez.
He felt truly happy for the first time.
Desde ese día en adelante, Anansi siempre compartió las cosas buenas con sus amigos.
From that day on, Anansi always shared good things with his friends.
Y el bosque siempre estuvo lleno de risas.
And the forest was always full of laughter.