Cover of Anansi and the Invisible Cloak

Anansi y la Capa Invisible

Review
Compare with:

Anansi la araña era muy astuta.

Anansi the spider was very clever.

Le encantaba gastarles bromas a los otros animales.

He loved to play tricks on other animals.

Un día, escuchó sobre una capa mágica.

One day, he heard about a magic cloak.

Esta capa podía volver invisible a cualquiera.

This cloak could make anyone invisible.

Anansi deseaba mucho esa capa.

Anansi wanted the cloak very much.

Fue a ver a la anciana sabia que lo tenía.

He went to the wise old woman who had it.

La mujer vivía muy lejos en el bosque.

The woman lived far away in the forest.

"Por favor, dame la capa invisible,"

"Please give me the invisible cloak,"

dijo Anansi. La anciana sonrió.

said Anansi. The old woman smiled.

"Puedes tenerlo, pero primero debes hacer tres buenas acciones."

"You can have it, but you must do three good things first."

"Ayuda a tres personas sin pedir nada a cambio."

"Help three people without asking for anything back."

Anansi estuvo de acuerdo, pero no quería ayudar a nadie.

Anansi agreed, but he did not want to help anyone.

Solo quería la capa para sí mismo.

He only wanted the cloak for himself.

Primero, vio a Conejo atrapado en un hoyo.

First, he saw Rabbit stuck in a hole.

Anansi ayudó a Conejo a salir, pero estaba enojado por ello. Luego, encontró a Pájaro con un ala herida.

Anansi helped Rabbit get out, but he was angry about it. Next, he found Bird with a hurt wing.

Anansi curó el ala de Pájaro, pero se quejó todo el tiempo.

Anansi fixed Bird's wing, but he complained the whole time.

Entonces se encontró con Tortuga, quien estaba perdida.

Then he met Turtle who was lost.

Anansi le mostró a Tortuga el camino a casa, pero caminó muy rápido y no fue amable.

Anansi showed Turtle the way home, but he walked very fast and was not kind.

Anansi regresó donde la anciana.

Anansi went back to the old woman.

"Ayudé a tres personas."

"I helped three people."

"¡Ahora dame la capa!"

"Now give me the cloak!"

La anciana le dio el manto.

The old woman gave him the cloak.

Anansi se la puso y se volvió invisible.

Anansi put it on and became invisible.

¡Estaba tan feliz!

He was so happy!

Ahora podría gastarles bromas a todos.

Now he could play tricks on everyone.

Anansi fue al pueblo.

Anansi went to the village.

Tomó comida de las casas de la gente.

He took food from people's houses.

Movía las cosas de lugar.

He moved things around.

Asustó a los niños.

He scared the children.

Todos estaban molestos y confundidos.

Everyone was upset and confused.

Pero entonces ocurrió algo extraño.

But then something strange happened.

Cuantas más travesuras hacía Anansi, más cansado se sentía.

The more tricks Anansi played, the more tired he felt.

Pronto estuvo tan cansado que no pudo moverse.

Soon he was so tired he could not move.

La anciana apareció.

The old woman appeared.

"La capa tiene una magia especial,"

"The cloak has special magic,"

dijo ella.

she said.

"Si lo usas para ser cruel, te debilitará."

"If you use it to be mean, it will make you weak."

"Si la usas para ayudar a otros, te hará fuerte."

"If you use it to help others, it will make you strong."

Anansi aprendió la lección.

Anansi learned his lesson.

Usó la capa para ayudar a la gente en secreto.

He used the cloak to help people secretly.

Ponía comida en las casas de las familias pobres.

He put food in poor families' houses.

Arreglaba las cosas rotas cuando nadie lo veía.

He fixed broken things when no one was looking.

Ayudaba a los animales perdidos a encontrar el camino a casa.

He helped lost animals find their way home.

Cuanto más buenas acciones hacía Anansi, más fuerte se sentía.

The more good things Anansi did, the stronger he felt.

El pueblo se convirtió en un lugar más feliz, y Anansi se convirtió en una araña mejor.

The village became a happier place, and Anansi became a better spider.

Desde ese día en adelante, Anansi usó su astucia para ayudar a otros, no para engañarlos.

From that day on, Anansi used his cleverness to help others, not to trick them.