Anansi y el Suero de la Verdad
Anansi and the Truth Serum
Anansi la araña descubre una poción mágica que hace que la gente diga la verdad. Decide probarla con los animales de su pueblo, pero las cosas no salen como esperaba.
Anansi la araña era muy lista.
Anansi the spider was very clever.
Pero también era muy tramposo.
But he was also very tricky.
Le gustaba mentir y hacerles bromas a los demás animales.
He liked to tell lies and play tricks on other animals.
Un día, el Dios del Cielo se enojó con Anansi.
One day, the Sky God was angry with Anansi.
«Cuentas demasiadas mentiras»,
"You tell too many lies,"
dijo el Dios del Cielo.
said the Sky God.
«Te daré una lección.»
"I will teach you a lesson."
El Dios del Cielo preparó una bebida especial.
The Sky God made a special drink.
Era un suero de la verdad.
It was a truth serum.
Quien lo bebiera solo podía decir la verdad.
Anyone who drank it could only tell the truth.
El Dios del Cielo le dio la bebida a Anansi.
The Sky God gave the drink to Anansi.
«Bebe esto»,
"Drink this,"
dijo.
he said.
Anansi no quiso beberlo.
Anansi did not want to drink it.
Sabía que era mágico.
He knew it was magic.
Pero el Dios del Cielo lo obligó a beberlo todo.
But the Sky God made him drink it all.
Pronto Anansi se sintió distinto.
Soon, Anansi felt different.
Intentó decir una mentira, pero no pudo.
He tried to tell a lie, but he could not.
Solo palabras verdaderas salían de su boca.
Only true words came out of his mouth.
Anansi fue a ver al Conejo.
Anansi went to see Rabbit.
«Hola, Conejo»,
"Hello, Rabbit,"
dijo Anansi.
said Anansi.
«Hoy te ves muy feo.»
"You look very ugly today."
El Conejo se quedó atónito.
Rabbit was shocked.
Anansi nunca había dicho cosas tan feas.
Anansi never said mean things like this before.
Luego Anansi fue a ver al Elefante.
Then Anansi went to see Elephant.
«Tus orejas son demasiado grandes»,
"Your ears are too big,"
dijo Anansi.
said Anansi.
«Y estás muy gordo.»
"And you are very fat."
El Elefante se enfureció.
Elephant was very angry.
Persiguió a Anansi y lo echó.
He chased Anansi away.
Anansi visitó a todos sus amigos.
Anansi visited all his friends.
Les dijo a todos la verdad.
He told them all the truth.
Dijo cosas que les hirieron los sentimientos.
He said things that hurt their feelings.
Pronto todos los animales se enojaron con él.
Soon, all the animals were angry with him.
Anansi corrió a casa.
Anansi ran home.
Estaba muy triste.
He was very sad.
Ya no tenía amigos.
He had no friends left.
Todos estaban enojados con él.
Everyone was mad at him.
«Ahora lo entiendo»,
"I understand now,"
dijo Anansi.
said Anansi.
«Decir mentiras está mal.»
"Telling lies is bad."
«Pero decir verdades hirientes también está mal.»
"But telling mean truths is also bad."
«Debo decir la verdad, pero también debo ser amable.»
"I should tell the truth, but I should be kind too."
El Dios del Cielo escuchó las palabras de Anansi.
The Sky God heard Anansi's words.
Se alegró de que Anansi hubiera aprendido la lección.
He was happy that Anansi learned his lesson.
La bebida mágica dejó de funcionar.
The magic drink stopped working.
Desde ese día, Anansi dijo la verdad.
From that day, Anansi told the truth.
Pero también fue amable con sus palabras.
But he was also kind with his words.
Recuperó a todos sus amigos.
He got all his friends back.
Y se volvió más sabio que antes.
And he became wiser than before.