Anansi y el Huevo del Trueno
Anansi la araña era muy astuta.
Anansi the spider was very clever.
Pero también era muy codicioso.
But he was also very greedy.
Siempre quería más y más cosas.
He always wanted more and more things.
Un día, Anansi encontró un huevo grande y blanco en el bosque.
One day, Anansi found a big, white egg in the forest.
El huevo era muy especial.
The egg was very special.
Producía fuertes sonidos de trueno cuando lo tocaba.
It made loud thunder sounds when he touched it.
¡Este es un huevo mágico!
"This is a magic egg!"
dijo Anansi.
said Anansi.
"Lo guardaré para mí."
"I will keep it for myself."
Anansi se llevó el huevo del trueno a casa.
Anansi took the thunder egg home.
Lo escondió debajo de su cama.
He hid it under his bed.
Cada día, miraba el huevo y sonreía.
Every day, he looked at the egg and smiled.
No se lo dijo a nadie. Pero el huevo del trueno pertenecía al Dios del Cielo.
He did not tell anyone about it. But the thunder egg belonged to the Sky God.
El Dios del Cielo estaba buscando por todas partes su huevo.
The Sky God was looking everywhere for his egg.
"¿Dónde está mi huevo del trueno?"
"Where is my thunder egg?"
preguntó el Dios del Cielo.
asked the Sky God.
"La necesito para hacer llover para las plantas y los animales."
"I need it to make rain for the plants and animals."
Sin el huevo del trueno, no había lluvia.
Without the thunder egg, there was no rain.
Las plantas se secaron.
The plants became dry.
Los animales se volvieron sedientos.
The animals became thirsty.
Todos estaban tristes.
Everyone was sad.
Anansi vio que sus amigos estaban tristes.
Anansi saw that his friends were sad.
Pero no quería devolver el huevo.
But he did not want to give back the egg.
Le gustaba tener algo especial que nadie más tenía.
He liked having something special that no one else had.
Pasaron los días.
Days passed.
Aún no llegaba la lluvia.
Still no rain came.
El río se volvió muy pequeño.
The river became very small.
Los árboles perdieron sus hojas.
The trees lost their leaves.
Finalmente, la abuela de Anansi vino a visitarlo.
Finally, Anansi's grandmother came to visit him.
Ella era muy anciana y muy sabia.
She was very old and very wise.
"Anansi,"
"Anansi,"
dijo ella,
she said,
—¿por qué te ves preocupado?
"why do you look worried?"
Anansi le contó a su abuela sobre el huevo del trueno.
Anansi told his grandmother about the thunder egg.
"Debes devolverlo,"
"You must give it back,"
dijo su abuela.
said his grandmother.
"Algunas cosas no están destinadas a que las conservemos."
"Some things are not meant for us to keep."
"¡Pero yo lo encontré!"
"But I found it!"
dijo Anansi.
said Anansi.
"Encontrar algo no lo convierte en tuyo,"
"Finding something does not make it yours,"
dijo su abuela.
said his grandmother.
"El huevo tiene una labor que cumplir."
"The egg has a job to do."
"Estás impidiendo que ayude a otros."
"You are stopping it from helping others."
Anansi pensó en sus amigos.
Anansi thought about his friends.
Pensó en las plantas secas y los animales sedientos.
He thought about the dry plants and thirsty animals.
Finalmente, Anansi sacó el huevo del trueno de debajo de su cama.
Finally, Anansi took the thunder egg from under his bed.
Lo llevó afuera y lo alzó hacia el cielo.
He carried it outside and held it up to the sky.
"Dios del Cielo,"
"Sky God,"
gritó,
he called,
"Tengo tu huevo de trueno."
"I have your thunder egg."
"Lamento habértelo tomado."
"I am sorry I took it."
El Dios del Cielo se alegró de recuperar su huevo.
The Sky God was happy to get his egg back.
De inmediato, llegaron nubes oscuras.
Right away, dark clouds came.
El trueno rodó por el cielo.
Thunder rolled across the sky.
La lluvia comenzó a caer.
Rain began to fall.
Todos los animales danzaron bajo la lluvia.
All the animals danced in the rain.
Las plantas alzaron sus hojas para atrapar el agua.
The plants lifted their leaves to catch the water.
Todos volvieron a estar felices.
Everyone was happy again.
El Dios del Cielo miró hacia abajo a Anansi.
The Sky God looked down at Anansi.
"Gracias por devolverme mi huevo,"
"Thank you for giving back my egg,"
dijo él.
he said.
"Hiciste lo correcto."
"You did the right thing."
Desde ese día, Anansi aprendió que ocultar cosas a los demás solo trae tristeza.
From that day on, Anansi learned that keeping things from others only brings sadness.
Es mejor compartir y ayudar que ser codicioso.
It is better to share and help than to be greedy.