Anansi y el Guardián del Legado
Hace mucho tiempo, vivía una araña llamada Anansi.
Long ago, there lived a spider named Anansi.
Era muy astuto pero a veces codicioso.
He was very clever but sometimes greedy.
Anansi amaba recopilar historias y sabiduría de todo el mundo.
Anansi loved to collect stories and wisdom from all around the world.
Un día, Anansi oyó hablar de una anciana llamada la Guardiana del Legado.
One day, Anansi heard about an old woman called the Legacy Keeper.
Vivía en una pequeña choza en la cima de una montaña alta.
She lived in a small hut on top of a tall mountain.
La gente decía que guardaba las historias y la sabiduría más importantes de todos los tiempos.
People said she kept the most important stories and wisdom of all time.
Anansi quería estas historias para sí mismo.
Anansi wanted these stories for himself.
Él pensó,
He thought,
"¡Si tengo todas las historias, seré el más sabio del mundo!"
"If I have all the stories, I will be the wisest in the world!"
Así que Anansi escaló la montaña.
So Anansi climbed the mountain.
Fue un trabajo arduo.
It was hard work.
Sus ocho patas estaban cansadas, pero siguió adelante.
His eight legs were tired, but he kept going.
Finalmente, llegó a la cabaña de la anciana.
Finally, he reached the old woman's hut.
—Hola —
"Hello,"
dijo Anansi.
said Anansi.
"Quiero comprar tus historias."
"I want to buy your stories."
El Guardián del Legado sonrió.
The Legacy Keeper smiled.
Era muy anciana y sabia.
She was very old and wise.
"Mis historias no están en venta,"
"My stories are not for sale,"
dijo ella.
she said.
"Pero te los daré si puedes responder una pregunta."
"But I will give them to you if you can answer one question."
"¿Cuál es la pregunta?"
"What is the question?"
preguntó Anansi.
asked Anansi.
"¿Qué es lo más importante de las historias?"
"What is the most important thing about stories?"
preguntó ella.
she asked.
Anansi reflexionó profundamente.
Anansi thought hard.
¡Los cuentos te hacen inteligente!
"Stories make you smart!"
dijo.
he said.
—No —
"No,"
dijo la anciana.
said the old woman.
¡Las historias te hacen famoso!
"Stories make you famous!"
dijo Anansi.
said Anansi.
—No —
"No,"
dijo otra vez.
she said again.
¡Las historias te hacen poderoso!
"Stories make you powerful!"
dijo Anansi.
said Anansi.
"No,"
"No,"
dijo el Guardián del Legado.
said the Legacy Keeper.
"Piénsalo de nuevo."
"Think again."
Anansi estaba confundido.
Anansi was confused.
Se sentó y reflexionó durante mucho tiempo.
He sat down and thought for a long time.
Entonces recordó algo.
Then he remembered something.
Recordó haber contado historias a arañas jóvenes.
He remembered telling stories to young spiders.
Recordaba lo felices que se veían cuando aprendían cosas nuevas.
He remembered how happy they looked when they learned new things.
¡Ya sé!
"I know!"
dijo Anansi.
said Anansi.
"¡Lo más importante de las historias es compartirlas con otros!"
"The most important thing about stories is sharing them with others!"
La anciana sonrió ampliamente.
The old woman smiled big.
¡Sí!
"Yes!"
Así es.
"That is right."
"Las historias están hechas para ser compartidas, no para guardárselas para uno mismo."
"Stories are meant to be shared, not kept for yourself."
La Guardiana del Legado le dio a Anansi todas sus historias.
The Legacy Keeper gave Anansi all her stories.
Pero le hizo prometerle algo importante.
But she made him promise something important.
"Debes compartir estas historias con todos,"
"You must share these stories with everyone,"
dijo ella.
she said.
"Las historias se vuelven más fuertes cuando más personas las conocen."
"Stories become stronger when more people know them."
Anansi lo prometió.
Anansi promised.
Bajó de la montaña.
He went back down the mountain.
A partir de ese día, compartió historias con todos los que encontraba.
From that day on, he shared stories with everyone he met.
Niños, adultos, animales: todos amaban las historias de Anansi.
Children, adults, animals - everyone loved Anansi's stories.
Anansi aprendió que compartir historias lo hacía más feliz que guardarlas para sí mismo.
Anansi learned that sharing stories made him happier than keeping them for himself.
Las historias crecieron y cambiaron mientras la gente se las contaba a otros.
The stories grew and changed as people told them to others.
Pronto, el mundo entero se llenó de historias maravillosas.
Soon, the whole world was full of wonderful stories.
Y por eso, aún hoy en día, la gente sigue contando historias sobre Anansi la araña.
And that is why, even today, people still tell stories about Anansi the spider.