Anansi y el Día de Mercado
Anansi la araña era muy perezosa.
Anansi the spider was very lazy.
No le gustaba trabajar.
He did not like to work.
Pero le encantaba comer buena comida.
But he loved to eat good food.
Cada semana, los animales tenían un gran día de mercado.
Every week, the animals had a big market day.
Traían frutas, verduras y otras cosas buenas para vender.
They brought fruits, vegetables, and other good things to sell.
Anansi quería comprar comida, pero no tenía dinero.
Anansi wanted to buy food, but he had no money.
Nunca trabajó para ganar dinero.
He never worked to earn money.
Anansi tuvo una idea.
Anansi had an idea.
"Engañaré a todos,"
"I will trick everyone,"
se dijo a sí mismo.
he said to himself.
"Entonces podré conseguir comida gratis."
"Then I can get free food."
El día de mercado, Anansi caminó por el mercado.
On market day, Anansi walked around the market.
Vio a Conejo vendiendo zanahorias.
He saw Rabbit selling carrots.
"Hola, Conejo,"
"Hello, Rabbit,"
dijo Anansi.
said Anansi.
"Tus zanahorias se ven muy buenas."
"Your carrots look very good."
¿Puedo tener una zanahoria gratis?
"Can I have one free carrot?"
Te pagaré la próxima semana.
"I will pay you next week."
El Conejo era bondadoso.
Rabbit was kind.
"Está bien, Anansi."
"Okay, Anansi."
"Aquí tienes una zanahoria."
"Here is one carrot."
"Pero debes pagarme la próxima semana."
"But you must pay me next week."
Anansi tomó la zanahoria.
Anansi took the carrot.
Entonces fue a ver a Mono.
Then he went to Monkey.
El Mono estaba vendiendo plátanos.
Monkey was selling bananas.
"Hola, Mono,"
"Hello, Monkey,"
dijo Anansi.
said Anansi.
"¿Puedo tener un plátano gratis?"
"Can I have one free banana?"
"Te pagaré la próxima semana."
"I will pay you next week."
Mono le dio a Anansi un plátano.
Monkey gave Anansi a banana.
Anansi hizo lo mismo con todos los animales.
Anansi did the same thing with all the animals.
Obtuvo comida gratis de todos.
He got free food from everyone.
Prometió pagar la próxima semana.
He promised to pay next week.
La semana siguiente llegó.
Next week came.
Anansi no quería pagarle a nadie.
Anansi did not want to pay anyone.
Se escondió en su casa.
He hid in his house.
Los animales vinieron a buscarlo.
The animals came to find him.
¡Anansi!
"Anansi!"
gritó Conejo.
called Rabbit.
"¿Dónde está mi dinero?"
"Where is my money?"
¡Anansi!
"Anansi!"
gritó Mono.
called Monkey.
¡Debes pagarme!
"You must pay me!"
Todos los animales estaban enojados.
All the animals were angry.
Tocaron a la puerta de Anansi.
They knocked on Anansi's door.
Pero Anansi no quería salir.
But Anansi would not come out.
Los animales esperaron y esperaron.
The animals waited and waited.
Finalmente, Anansi sintió mucha hambre.
Finally, Anansi got very hungry.
Tuvo que salir a buscar comida.
He had to come out to find food.
Cuando los animales lo vieron, se enfurecieron mucho.
When the animals saw him, they were very angry.
¡Nos mentiste!
"You lied to us!"
—dijo Conejo.
said Rabbit.
"¡No nos pagaste!"
"You did not pay us!"
"Ya no te venderemos comida,"
"We will not sell food to you anymore,"
dijo Mono. Desde ese día, ningún animal le vendería comida a Anansi.
said Monkey. From that day, no animal would sell food to Anansi.
Tuvo que encontrar su propia comida.
He had to find his own food.
Aprendió que mentir y hacer trampa hacía que todos se enojaran con él.
He learned that lying and cheating made everyone angry with him.
Anansi se arrepintió, pero ya era demasiado tarde.
Anansi was sorry, but it was too late.
Había perdido a todos sus amigos porque no había sido honesto.
He had lost all his friends because he was not honest.