Cover of Anansi and the Water Crayfish

Anansi y el Cangrejo de Agua

Review
Compare with:

Hace mucho tiempo, Anansi la araña tenía mucha hambre.

Long ago, Anansi the spider was very hungry.

No tenía comida en casa.

He had no food at home.

Caminó buscando algo que comer.

He walked around looking for something to eat.

Anansi vio un gran río.

Anansi saw a big river.

En el río, vio muchos cangrejos de río gordos nadando.

In the river, he saw many fat crayfish swimming.

Se le hizo agua la boca.

His mouth started to water.

¡Esos cangrejos de río se ven tan deliciosos!

"Those crayfish look so good!"

dijo.

he said.

Pero Anansi no sabía nadar.

But Anansi could not swim.

Tenía miedo del agua.

He was afraid of the water.

Se sentó junto al río y reflexionó profundamente.

He sat by the river and thought hard.

"¿Cómo puedo atrapar esos cangrejos de río?"

"How can I catch those crayfish?"

se preguntó.

he asked himself.

Entonces Anansi tuvo una idea.

Then Anansi had an idea.

Era muy astuto, pero también muy codicioso.

He was very clever, but also very greedy.

Corrió a casa y consiguió una cuerda gruesa.

He ran home and got a big rope.

Ató un extremo de la cuerda alrededor de su pierna.

He tied one end of the rope around his leg.

Ató el otro extremo a un árbol cerca del río.

He tied the other end to a tree near the river.

"Ahora puedo entrar al agua,"

"Now I can go into the water,"

dijo Anansi.

Anansi said.

"Si me meto en problemas, la cuerda me llevará de vuelta a tierra."

"If I get in trouble, the rope will pull me back to land."

Anansi caminó hacia el río lentamente.

Anansi walked into the river slowly.

El agua estaba fría.

The water was cold.

Extendió la mano hacia el cangrejo de río con sus largas patas de araña.

He reached for the crayfish with his long spider legs.

El cangrejo de río parecía fácil de atrapar.

The crayfish looked easy to catch.

¡Pero los cangrejos de río no fueron nada fáciles de atrapar!

But the crayfish were not easy to catch at all!

Eran muy rápidos.

They were very fast.

Se alejaron nadando de Anansi rápidamente.

They swam away from Anansi quickly.

Anansi trató de atraparlos, pero se le escaparon cada vez.

Anansi tried to grab them, but they escaped every time.

Anansi se enojó.

Anansi got angry.

Deseaba mucho esos cangrejos de río.

He wanted those crayfish very much.

Se adentró más en el agua.

He went deeper into the water.

Se olvidó de ser prudente.

He forgot about being careful.

Se olvidó del peligro.

He forgot about the danger.

El agua se volvía cada vez más profunda.

The water got deeper and deeper.

Pronto, Anansi ya no pudo tocar el fondo del río.

Soon, Anansi could not touch the bottom of the river.

Comenzó a entrar en pánico.

He started to panic.

¡Socorro!

"Help!"

¡Socorro!

"Help!"

gritó.

he cried.

Anansi trató de nadar de regreso, pero no era buen nadador.

Anansi tried to swim back, but he was not a good swimmer.

La cuerda alrededor de su pierna estaba demasiado floja.

The rope around his leg was too loose.

No le sirvió de nada.

It did not help him.

La corriente era fuerte.

The current was strong.

La corriente lo alejó de la orilla.

It pushed him away from the shore.

En ese momento, una sabia tortuga anciana pasó nadando.

Just then, a wise old turtle swam by.

La tortuga vio a Anansi en apuros.

The turtle saw Anansi in trouble.

"¿Qué haces en las aguas profundas, Anansi?"

"What are you doing in the deep water, Anansi?"

preguntó la tortuga.

asked the turtle.

"Quería pescar cangrejos de río,"

"I wanted to catch crayfish,"

dijo Anansi.

Anansi said.

"¡Pero ahora no puedo regresar a tierra!"

"But now I cannot get back to land!"

La tortuga sacudió la cabeza.

The turtle shook his head.

"Fuiste codicioso, Anansi."

"You were greedy, Anansi."

"Quisiste algo que no estaba destinado para ti."

"You wanted something that was not meant for you."

"Las arañas pertenecen a la tierra, no al agua."

"Spiders belong on land, not in water."

La bondadosa tortuga ayudó a Anansi a regresar a la orilla.

The kind turtle helped Anansi get back to shore.

Anansi estaba mojado y con frío.

Anansi was wet and cold.

No tenía cangrejos de río.

He had no crayfish.

Todavía tenía hambre.

He was still hungry.

"Gracias, tortuga,"

"Thank you, turtle,"

dijo Anansi.

said Anansi.

"Aprendí algo hoy."

"I learned something today."

¿Qué aprendiste?

"What did you learn?"

preguntó la tortuga.

asked the turtle.

"Aprendí que ser codicioso puede ser peligroso,"

"I learned that being greedy can be dangerous,"

dijo Anansi.

Anansi said.

"Debería estar contento con lo que tengo."

"I should be happy with what I have."

No debería tratar de tomar cosas que no son para mí.

"I should not try to take things that are not for me."

Desde ese día, Anansi se mantuvo alejado del río.

From that day on, Anansi stayed away from the river.

Encontró alimento en la tierra, donde pertenecen las arañas.

He found food on land, where spiders belong.

No era tan codicioso como antes.

He was not as greedy as before.

A veces aún deseaba cosas que no podía tener, pero recordaba la lección del río.

Sometimes he still wanted things he could not have, but he remembered the lesson from the river.

¿Y el cangrejo de río?

And the crayfish?

Aún nadan felices en el río, a salvo de las arañas codiciosas.

They still swim happily in the river, safe from greedy spiders.