Cover of Anansi and the Magic Seeds

Anansi und die Zaubersamen

Review
Compare with:

Anansi die Spinne war sehr klug.

Anansi the spider was very clever.

Er lebte in einem kleinen Dorf in Afrika.

He lived in a small village in Africa.

Anansi wollte immer mehr Essen und Geld.

Anansi always wanted more food and money.

Eines Tages hörte Anansi von magischen Samen.

One day, Anansi heard about magic seeds.

Diese Samen konnten zu großen Bäumen mit vielen Früchten heranwachsen.

These seeds could grow into big trees with lots of fruit.

Die Samen gehörten dem Himmelsgott. Anansi dachte,

The seeds belonged to the Sky God. Anansi thought,

"Ich will diese Zaubersamen."

"I want those magic seeds."

"Dann werde ich all das Essen haben, das ich brauche."

"Then I will have all the food I need."

Anansi kletterte hinauf zum Himmel.

Anansi climbed up to the sky.

Er fand das Haus des Himmelsgottes.

He found the Sky God's house.

Der Himmelsgott war nicht zu Hause.

The Sky God was not home.

Anansi sah einen kleinen Beutel auf dem Tisch.

Anansi saw a small bag on the table.

In dem Beutel befanden sich die Zaubersamen.

Inside the bag were the magic seeds.

Perfekt!

"Perfect!"

sagte Anansi.

said Anansi.

Er nahm den Sack und lief davon.

He took the bag and ran away.

Anansi kletterte zur Erde hinab.

Anansi climbed down to earth.

Er war sehr glücklich.

He was very happy.

Aber er war auch gierig.

But he was also greedy.

Er wollte sofort einige Samen essen.

He wanted to eat some seeds right away.

Anansi öffnete den Beutel.

Anansi opened the bag.

Er legte einen Samen in seinen Mund.

He put one seed in his mouth.

Er war sehr süß und gut.

It was very sweet and good.

Er aß einen weiteren Samen.

He ate another seed.

Dann noch einen.

Then another.

Bald hatte Anansi die Hälfte der Zaubersamen gegessen.

Soon, Anansi ate half of the magic seeds.

Sein Magen war voll, aber er wollte mehr.

His stomach was full, but he wanted more.

Anansi aß mehr Samen.

Anansi ate more seeds.

Er aß und aß, bis alle Samen aufgebraucht waren.

He ate and ate until all the seeds were gone.

Ach nein!

"Oh no!"

rief Anansi.

cried Anansi.

"Jetzt habe ich keine Samen mehr zum Pflanzen!"

"Now I have no seeds to plant!"

Anansis Magen tat weh.

Anansi's stomach hurt.

Die Zaubersamen machten ihn sehr krank.

The magic seeds made him very sick.

Er wälzte sich vor Schmerzen auf dem Boden.

He rolled on the ground in pain.

Der Himmelsgott stieg vom Himmel herab.

The Sky God came down from heaven.

Er sah Anansi am Boden.

He saw Anansi on the ground.

"Anansi,"

"Anansi,"

sagte der Himmelsgott,

said the Sky God,

„du hast meine Zaubersamen genommen."

"you took my magic seeds."

"Ja,"

"Yes,"

sagte Anansi.

said Anansi.

"Es tut mir leid."

"I am sorry."

"Ich habe sie alle gegessen."

"I ate them all."

Der Himmelsgott schüttelte den Kopf.

The Sky God shook his head.

"Du warst gierig, Anansi."

"You were greedy, Anansi."

"Hättest du die Samen gepflanzt, hättest du für immer Nahrung gehabt."

"If you planted the seeds, you would have food forever."

Aber du hast sie alle auf einmal gegessen.

"But you ate them all at once."

Jetzt hast du nichts.

"Now you have nothing."

Anansi hatte seine Lektion gelernt.

Anansi learned his lesson.

Gier bringt nur Unglück.

Being greedy only brings trouble.

Es ist besser, geduldig zu sein und für die Zukunft zu planen.

It is better to be patient and plan for the future.

Von diesem Tag an musste Anansi hart arbeiten, um Nahrung zu finden, wie alle anderen auch.

From that day, Anansi had to work hard to find food like everyone else.