Cover of Anansi and the Harmony Harp

Anansi und die Harmonie-Harfe

Review
Compare with:

Es war einmal eine Spinne namens Anansi.

Once upon a time, there lived a spider named Anansi.

Er war sehr klug, aber manchmal gierig.

He was very clever but sometimes greedy.

Eines Tages hörte Anansi von einer Zauberharfe.

One day, Anansi heard about a magic harp.

Diese Harfe konnte wunderschöne Musik machen.

This harp could make beautiful music.

Wenn sie spielte, fühlten sich alle Tiere glücklich und friedvoll.

When it played, all the animals felt happy and peaceful.

Die Harfe gehörte dem Himmelsgott. Anansi wollte die Harfe für sich selbst.

The harp belonged to the Sky God. Anansi wanted the harp for himself.

Er dachte,

He thought,

„Wenn ich diese Harfe habe, werden mich alle lieben."

"If I have this harp, everyone will love me."

Also schmiedete Anansi einen Plan.

So Anansi made a plan.

Er kletterte mit seinem Netz hinauf zum Himmel.

He climbed up to the sky using his web.

Er war sehr still.

He was very quiet.

Als der Himmelsgott schlief, nahm Anansi die Harfe.

When the Sky God was sleeping, Anansi took the harp.

Anansi brachte die Harfe hinab zur Erde.

Anansi brought the harp down to earth.

Er war so aufgeregt.

He was so excited.

Doch als er zu spielen versuchte, gab die Harfe keinen Ton von sich.

But when he tried to play it, the harp made no sound.

Sie wollte für ihn nicht funktionieren.

It would not work for him.

Anansi versuchte es wieder und wieder.

Anansi tried again and again.

Immer noch nichts.

Still nothing.

Er wurde wütend und schüttelte die Harfe.

He became angry and shook the harp.

Aber sie blieb stumm.

But it stayed silent.

Da kam eine alte weise Eule zu Anansi.

Then an old wise owl came to Anansi.

"Die Harfe spielt nur für jene, die teilen,"

"The harp only plays for those who share,"

sagte die Eule.

said the owl.

„Du hast es genommen, um es für dich zu behalten."

"You took it to keep for yourself."

Deshalb wird es nicht singen.

"That is why it will not sing."

Anansi dachte darüber nach.

Anansi thought about this.

Er erkannte, dass er sich geirrt hatte.

He realized he was wrong.

Er kletterte zurück hinauf zum Himmel und brachte die Harfe dem Himmelsgott zurück. Der Himmelsgott war überrascht.

He climbed back up to the sky and returned the harp to the Sky God. The Sky God was surprised.

„Warum hast du sie zurückgebracht?"

"Why did you bring it back?"

fragte er.

he asked.

„Ich habe gelernt, dass manche Dinge dazu bestimmt sind, geteilt zu werden, nicht besessen zu werden,"

"I learned that some things are meant to be shared, not owned,"

sagte Anansi. Der Himmelsgott lächelte.

said Anansi. The Sky God smiled.

"Du hast Weisheit erlernt, Anansi."

"You have learned wisdom, Anansi."

"Du kannst jederzeit kommen und die Harfe spielen, aber sie muss hier bleiben, damit alle sie genießen können."

"You may visit and play the harp anytime, but it must stay here for everyone to enjoy."

Von diesem Tag an besuchte Anansi den Himmel und spielte die Harfe.

From that day on, Anansi would visit the sky and play the harp.

Die wunderschöne Musik schwebte zur Erde hinab und erfüllte alle Tiere mit Freude.

The beautiful music floated down to earth, making all the animals happy.

Und Anansi lernte, dass Teilen mehr Freude bringt als Dinge für sich zu behalten.

And Anansi learned that sharing brings more joy than keeping things for yourself.