Anansi und der Wasserkrebs
Vor langer Zeit war Anansi die Spinne sehr hungrig.
Long ago, Anansi the spider was very hungry.
Er hatte kein Essen zu Hause.
He had no food at home.
Er wandelte umher auf der Suche nach etwas Essbarem.
He walked around looking for something to eat.
Anansi sah einen großen Fluss.
Anansi saw a big river.
Im Fluss sah er viele fette Flusskrebse schwimmen.
In the river, he saw many fat crayfish swimming.
Ihm lief das Wasser im Mund zusammen.
His mouth started to water.
"Diese Krebse sehen so gut aus!"
"Those crayfish look so good!"
sagte er.
he said.
Aber Anansi konnte nicht schwimmen.
But Anansi could not swim.
Er hatte Angst vor dem Wasser.
He was afraid of the water.
Er saß am Fluss und dachte angestrengt nach.
He sat by the river and thought hard.
"Wie kann ich diese Flusskrebse fangen?"
"How can I catch those crayfish?"
fragte er sich.
he asked himself.
Da hatte Anansi eine Idee.
Then Anansi had an idea.
Er war sehr klug, aber auch sehr gierig.
He was very clever, but also very greedy.
Er rannte nach Hause und holte ein großes Seil.
He ran home and got a big rope.
Er band ein Ende des Seils um sein Bein.
He tied one end of the rope around his leg.
Er band das andere Ende an einen Baum nahe dem Fluss.
He tied the other end to a tree near the river.
"Jetzt kann ich ins Wasser gehen,"
"Now I can go into the water,"
sagte Anansi.
Anansi said.
"Wenn ich in Schwierigkeiten gerate, wird mich das Seil zurück an Land ziehen."
"If I get in trouble, the rope will pull me back to land."
Anansi ging langsam in den Fluss hinein.
Anansi walked into the river slowly.
Das Wasser war kalt.
The water was cold.
Er griff mit seinen langen Spinnenbeinen nach dem Krebs.
He reached for the crayfish with his long spider legs.
Der Krebs sah leicht zu fangen aus.
The crayfish looked easy to catch.
Aber die Krebse waren überhaupt nicht leicht zu fangen!
But the crayfish were not easy to catch at all!
Sie waren sehr schnell.
They were very fast.
Sie schwammen schnell von Anansi weg.
They swam away from Anansi quickly.
Anansi versuchte sie zu packen, aber sie entkamen jedes Mal.
Anansi tried to grab them, but they escaped every time.
Anansi wurde wütend.
Anansi got angry.
Er wollte diese Flusskrebse sehr gern haben.
He wanted those crayfish very much.
Er ging tiefer ins Wasser hinein.
He went deeper into the water.
Er vergaß, vorsichtig zu sein.
He forgot about being careful.
Er vergaß die Gefahr.
He forgot about the danger.
Das Wasser wurde immer tiefer und tiefer.
The water got deeper and deeper.
Bald konnte Anansi den Grund des Flusses nicht mehr berühren.
Soon, Anansi could not touch the bottom of the river.
Er begann in Panik zu geraten.
He started to panic.
Hilfe!
"Help!"
"Hilfe!"
"Help!"
rief er.
he cried.
Anansi versuchte zurückzuschwimmen, aber er war kein guter Schwimmer.
Anansi tried to swim back, but he was not a good swimmer.
Das Seil um sein Bein war zu locker.
The rope around his leg was too loose.
Es half ihm nicht.
It did not help him.
Die Strömung war stark.
The current was strong.
Sie trieb ihn vom Ufer weg.
It pushed him away from the shore.
Gerade da schwamm eine weise alte Schildkröte vorbei.
Just then, a wise old turtle swam by.
Die Schildkröte sah Anansi in Not.
The turtle saw Anansi in trouble.
"Was machst du in den tiefen Gewässern, Anansi?"
"What are you doing in the deep water, Anansi?"
fragte die Schildkröte.
asked the turtle.
"Ich wollte Krebse fangen,"
"I wanted to catch crayfish,"
sagte Anansi.
Anansi said.
"Aber jetzt kann ich nicht mehr an Land zurück!"
"But now I cannot get back to land!"
Die Schildkröte schüttelte den Kopf.
The turtle shook his head.
"Du warst gierig, Anansi."
"You were greedy, Anansi."
"Du wolltest etwas, das nicht für dich bestimmt war."
"You wanted something that was not meant for you."
"Spinnen gehören an Land, nicht ins Wasser."
"Spiders belong on land, not in water."
Die gütige Schildkröte half Anansi, wieder an Land zu gelangen.
The kind turtle helped Anansi get back to shore.
Anansi war nass und kalt.
Anansi was wet and cold.
Er hatte keine Flusskrebse.
He had no crayfish.
Er hatte immer noch Hunger.
He was still hungry.
"Danke, Schildkröte,"
"Thank you, turtle,"
sagte Anansi.
said Anansi.
"Ich habe heute etwas gelernt."
"I learned something today."
"Was hast du gelernt?"
"What did you learn?"
fragte die Schildkröte.
asked the turtle.
"Ich habe gelernt, dass Gier gefährlich sein kann,"
"I learned that being greedy can be dangerous,"
sagte Anansi.
Anansi said.
"Ich sollte mit dem zufrieden sein, was ich habe."
"I should be happy with what I have."
Ich sollte nicht versuchen, Dinge an mich zu nehmen, die nicht für mich bestimmt sind.
"I should not try to take things that are not for me."
Von diesem Tag an hielt sich Anansi vom Fluss fern.
From that day on, Anansi stayed away from the river.
Er fand Nahrung an Land, wo Spinnen hingehören.
He found food on land, where spiders belong.
Er war nicht mehr so gierig wie zuvor.
He was not as greedy as before.
Manchmal wollte er immer noch Dinge, die er nicht haben konnte, aber er erinnerte sich an die Lehre vom Fluss.
Sometimes he still wanted things he could not have, but he remembered the lesson from the river.
Und der Krebs?
And the crayfish?
Sie schwimmen noch immer fröhlich im Fluss, sicher vor gierigen Spinnen.
They still swim happily in the river, safe from greedy spiders.