Anansi und der Hüter der Ehre
Vor langer Zeit lebte eine Spinne namens Anansi.
Long ago, there lived a spider named Anansi.
Er war sehr klug, aber auch sehr gierig.
He was very clever but also very greedy.
Anansi wollte immer mehr, als er hatte.
Anansi always wanted more than he had.
Eines Tages hörte Anansi von einem Zauberbaum.
One day, Anansi heard about a magic tree.
Dieser Baum trug goldene Früchte, die jeden, der sie aß, sehr weise machen konnten.
This tree had golden fruits that could make anyone who ate them very wise.
Aber der Baum hatte einen Wächter - einen großen, starken Löwen, der ihn beschützte. Der Löwe wurde der Ehrenwächter genannt.
But the tree had a guardian - a big, strong lion who protected it. The lion was called the Honor Guardian.
Er gab die goldenen Früchte nur an Menschen, die ehrlich und gut waren.
He only gave the golden fruits to people who were honest and good.
Anansi begehrte diese Früchte sehr.
Anansi wanted these fruits very much.
Anansi ging zu dem Zaubaum.
Anansi went to the magic tree.
Er sah die wunderschönen goldenen Früchte, die von den Ästen hingen.
He saw the beautiful golden fruits hanging from the branches.
Der Ehrenwächter saß unter dem Baum.
The Honor Guardian was sitting under the tree.
"Hallo, Löwe,"
"Hello, Lion,"
sagte Anansi.
said Anansi.
"Ich bin eine arme Spinne."
"I am a poor spider."
"Ich habe kein Futter."
"I have no food."
"Kannst du mir eine goldene Frucht geben?"
"Can you give me one golden fruit?"
Der Ehrenwächter blickte Anansi an.
The Honor Guardian looked at Anansi.
"Ich werde dir eine Frucht geben, wenn du mir die Wahrheit sagst."
"I will give you one fruit if you tell me the truth."
"Hast du wirklich Hunger?"
"Are you really hungry?"
Anansi dachte daran zu lügen.
Anansi thought about lying.
Sein Bauch war vom Frühstück gesättigt.
His belly was full from breakfast.
Aber er wollte die Zauberfrucht wirklich haben.
But he really wanted the magic fruit.
"Ja, ich bin sehr hungrig,"
"Yes, I am very hungry,"
Anansi log.
Anansi lied.
Die Augen des Ehrenwächters wurden traurig.
The Honor Guardian's eyes became sad.
"Ich weiß, dass du nicht die Wahrheit sagst, Anansi."
"I know you are not telling the truth, Anansi."
"Du hast heute Morgen gegessen."
"You ate this morning."
"Ich kann keine Früchte an Menschen geben, die lügen."
"I cannot give fruits to people who lie."
Anansi schämte sich.
Anansi felt ashamed.
Er war bei seiner Lüge ertappt worden.
He had been caught in his lie.
"Es tut mir leid,"
"I am sorry,"
sagte Anansi.
said Anansi.
"Du hast recht."
"You are right."
"Ich habe keinen Hunger."
"I am not hungry."
"Ich wollte nur die Frucht, um weise zu werden."
"I just wanted the fruit to become wise."
Der Ehrenwächter lächelte.
The Honor Guardian smiled.
"Jetzt sagst du die Wahrheit."
"Now you are telling the truth."
"Ehrlichkeit ist der erste Schritt zur Weisheit."
"Honesty is the first step to wisdom."
Der Löwe gab Anansi eine goldene Frucht.
The lion gave Anansi one golden fruit.
"Diese Frucht wird dir helfen, aber denke daran - wahre Weisheit kommt davon, ehrlich und gut zu anderen zu sein."
"This fruit will help you, but remember - real wisdom comes from being honest and good to others."
Anansi aß die Frucht.
Anansi ate the fruit.
Er fühlte sich anders.
He felt different.
Er erkannte, dass Wahrhaftigkeit besser war als Klugheit mit Lügen.
He understood that being truthful was better than being clever with lies.
Von diesem Tag an bemühte sich Anansi, ehrlicher zu sein.
From that day, Anansi tried to be more honest.
Er lernte, dass die Menschen ihm mehr vertrauten, wenn er die Wahrheit sagte.
He learned that people trusted him more when he told the truth.
Der Hüter der Ehre hatte ihn gelehrt, dass Ehrlichkeit der größte Schatz von allen war.
The Honor Guardian had taught him that honesty was the greatest treasure of all.