Anansi und das Teerbaby
Vor langer Zeit lebte eine kluge Spinne namens Anansi.
Long ago, there lived a clever spider named Anansi.
Er war sehr klug, aber manchmal geriet er in Schwierigkeiten.
He was very smart but sometimes got into trouble.
Eines Tages wandelte Anansi eine Straße entlang.
One day, Anansi walked down a road.
Er sah ein Baby aus Teer, das am Wegrand saß.
He saw a baby made of tar sitting by the path.
Das Teerbaby sah aus wie ein echter Mensch.
The tar baby looked like a real person.
"Hallo!"
"Hello!"
sagte Anansi.
said Anansi.
"Guten Morgen!"
"Good morning!"
Die Teerpuppe antwortete nicht.
The tar baby did not answer.
Es saß einfach nur da.
It just sat there.
Anansi wurde wütend.
Anansi got angry.
"Ich habe Hallo gesagt!"
"I said hello!"
"Warum antwortest du mir nicht?"
"Why don't you answer me?"
"Das ist nicht nett!"
"That is not nice!"
Dennoch sagte das Teerbaby nichts.
Still, the tar baby said nothing.
"Du bist sehr unhöflich!"
"You are very rude!"
rief Anansi.
shouted Anansi.
"Ich werde dir Höflichkeit beibringen!"
"I will teach you to be polite!"
Anansi schlug die Teerpuppe mit seinem Vorderbein.
Anansi hit the tar baby with his front leg.
Sein Bein klebte am Teer fest!
His leg stuck to the tar!
"Lass mich los!"
"Let me go!"
schrie Anansi.
cried Anansi.
Er schlug das Teerbaby mit seinem anderen Vorderbein.
He hit the tar baby with his other front leg.
Nun waren beide Vorderbeine festgeklebt!
Now both front legs were stuck!
"Das ist nicht fair!"
"This is not fair!"
schrie Anansi.
Anansi yelled.
Er trat das Teerbaby mit seinen Hinterbeinen.
He kicked the tar baby with his back legs.
Nun steckten all seine Beine im Teer fest!
Now all his legs were stuck in the tar!
Anansi versuchte, das Teerpüppchen mit seinem Mund zu beißen.
Anansi tried to bite the tar baby with his mouth.
Auch sein Maul blieb kleben!
His mouth stuck too!
Bald war Anansi völlig an der Teerpuppe festgeklebt.
Soon, Anansi was completely stuck to the tar baby.
Er konnte sich überhaupt nicht bewegen.
He could not move at all.
Ein Bauer kam die Straße herunter.
A farmer came down the road.
Er sah Anansi, der an seiner Teerpuppen-Falle festklebte.
He saw Anansi stuck to his tar baby trap.
"Also, du bist derjenige, der aus meinem Garten gestohlen hat!"
"So, you are the one who has been stealing from my garden!"
sagte der Bauer.
said the farmer.
An diesem Tag lernte Anansi, dass Wut und Unhöflichkeit einen in große Schwierigkeiten bringen können.
Anansi learned that day that being angry and rude can get you into big trouble.
Manchmal ist es besser, vor Problemen davonzugehen, als sie zu bekämpfen.
Sometimes it is better to walk away from problems than to fight them.