Cover of Anansi and the Unity Weaver

Anansi i tkacz jedności

Anansi and the Unity Weaver

Anansi pająk odkrywa magicznego tkacza, który tworzy coś bardzo wyjątkowego w lesie. Gdy do wioski przychodzi kłopot, Anansi musi nauczyć się ważnej lekcji o łączeniu ludzi.

Review
Compare with:

Dawno, dawno temu żył pająk o imieniu Anansi.

Long ago, there lived a spider named Anansi.

Był bardzo sprytny, ale też bardzo dumny.

He was very clever but also very proud.

Anansi myślał, że jest najmądrzejszym zwierzęciem w lesie.

Anansi thought he was the smartest animal in the forest.

Pewnego dnia Anansi usłyszał o specjalnej tkaczce imieniem Kesi.

One day, Anansi heard about a special weaver named Kesi.

Ludzie mówili, że Kesi potrafi tkać magiczną tkaninę, która łączy ludzi.

People said Kesi could weave magic cloth that brought people together.

Anansi w to nie wierzył.

Anansi did not believe this.

Chciał udowodnić, że jego sieci są lepsze.

He wanted to prove that his webs were better.

Anansi poszedł zobaczyć Kesi.

Anansi went to see Kesi.

Kesi była starą kobietą o życzliwych oczach.

Kesi was an old woman with kind eyes.

Siedziała przy swoim krośnie, tworząc piękną tkaninę w wielu kolorach.

She sat at her loom, making beautiful cloth with many colors.

"Twoja tkanina jest ładna,"

"Your cloth is nice,"

powiedział Anansi.

said Anansi.

"Ale moje sieci są o wiele lepsze."

"But my webs are much better."

"Mogę je robić szybciej i mocniejsze."

"I can make them faster and stronger."

Kesi się uśmiechnęła.

Kesi smiled.

"Czy chciałbyś urządzić konkurs?"

"Would you like to have a contest?"

zapytała.

she asked.

"Tak!"

"Yes!"

powiedział Anansi.

said Anansi.

"Pokażę wszystkim, że jestem najlepszym tkaczem."

"I will show everyone that I am the best weaver."

Konkurs się zaczął.

The contest began.

Anansi pracował bardzo szybko.

Anansi worked very fast.

Zrobił dużą, mocną sieć między dwoma drzewami.

He made a big, strong web between two trees.

Była idealna i lśniąca.

It was perfect and shiny.

Kesi pracowała powoli.

Kesi worked slowly.

Używała nici w różnych kolorach - czerwonym, niebieskim, żółtym i zielonym.

She used threads of different colors - red, blue, yellow, and green.

Jej tkanina wyglądała prosto, ale zdawała się delikatnie świecić.

Her cloth looked simple, but it seemed to glow softly.

Zwierzęta leśne przyszły zobaczyć, kto wygrał.

The forest animals came to see who won.

Najpierw spojrzały na sieć Anansiego.

They looked at Anansi's web first.

"Bardzo ładna,"

"Very nice,"

powiedział królik.

said the rabbit.

"Taka mocna,"

"So strong,"

powiedział ptak.

said the bird.

Ale zwierzęta tylko popatrzyły i odeszły.

But the animals just looked and walked away.

Potem zobaczyły tkaninę Kesi.

Then they saw Kesi's cloth.

Stało się coś magicznego.

Something magical happened.

Królik usiadł obok lisa.

The rabbit sat next to the fox.

Ptak śpiewał z wężem.

The bird sang with the snake.

Wszystkie zwierzęta, które zwykle się kłóciły, zaczęły rozmawiać i śmiać się razem.

All the animals who usually fought began to talk and laugh together.

"Jak to zrobiłaś?"

"How did you do that?"

zapytał Anansi. Kesi się uśmiechnęła.

asked Anansi. Kesi smiled.

"Twoja sieć jest piękna, Anansi."

"Your web is beautiful, Anansi."

"Ale łapie rzeczy i trzyma je same."

"But it catches things and holds them alone."

"Moja tkanina łączy różne nici razem."

"My cloth brings different threads together."

"Kiedy pracujemy razem, jesteśmy silniejsi."

"When we work together, we are stronger."

Anansi spojrzał na swoją sieć, potem na szczęśliwe zwierzęta wokół tkaniny Kesi.

Anansi looked at his web, then at the happy animals around Kesi's cloth.

Czuł się smutny i głupi.

He felt sad and foolish.

"Czy możesz mnie nauczyć?"

"Can you teach me?"

Anansi zapytał cicho.

Anansi asked quietly.

"Oczywiście,"

"Of course,"

powiedziała Kesi.

said Kesi.

"Ale najpierw musisz się nauczyć, że bycie najlepszym nie polega na byciu lepszym od innych."

"But first, you must learn that being the best is not about being better than others."

"Chodzi o pomaganie innym być najlepszymi."

"It is about helping others be their best too."

Od tego dnia Anansi nauczył się tkać sieci, które pomagały zwierzętom leśnym.

From that day, Anansi learned to weave webs that helped the forest animals.

Robił mosty, żeby małe zwierzęta mogły przechodzić przez rzeki.

He made bridges so small animals could cross rivers.

Robił sieci do łapania spadających owoców, którymi wszyscy mogli się dzielić.

He made nets to catch falling fruit for everyone to share.

Anansi nadal był sprytny, ale teraz był też mądry.

Anansi was still clever, but now he was also wise.

Nauczył się, że łączenie innych jest lepsze niż stanie samemu.

He learned that bringing others together was better than standing alone.