Cover of Anansi and the Honor Guardian

Anansi i strażnik honoru

Anansi and the Honor Guardian

Anansi pająk odkrywa tajemniczego strażnika, który chroni coś bardzo wyjątkowego w lesie. Gdy ciekawość Anansiego bierze górę, musi nauczyć się ważnej lekcji o szacunku i honorze.

Review
Compare with:

Dawno temu żył sobie pająk o imieniu Anansi.

Long ago, there lived a spider named Anansi.

Był bardzo sprytny, ale także bardzo chciwy.

He was very clever but also very greedy.

Anansi zawsze pragnął więcej, niż miał.

Anansi always wanted more than he had.

Pewnego dnia Anansi usłyszał o magicznym drzewie.

One day, Anansi heard about a magic tree.

To drzewo miało złote owoce, które mogły uczynić bardzo mądrym każdego, kto je zjadł.

This tree had golden fruits that could make anyone who ate them very wise.

Ale drzewo miało strażnika – wielkiego, silnego lwa, który je chronił. Lwa nazywano Strażnikiem Honoru.

But the tree had a guardian - a big, strong lion who protected it. The lion was called the Honor Guardian.

Oddawał złote owoce tylko tym, którzy byli uczciwi i dobrzy.

He only gave the golden fruits to people who were honest and good.

Anansi bardzo pragnął tych owoców.

Anansi wanted these fruits very much.

Anansi poszedł do magicznego drzewa.

Anansi went to the magic tree.

Zobaczył piękne złote owoce zwisające z gałęzi.

He saw the beautiful golden fruits hanging from the branches.

Pod drzewem siedział Strażnik Honoru.

The Honor Guardian was sitting under the tree.

Cześć, Lwie,

"Hello, Lion,"

powiedział Anansi.

said Anansi.

Jestem biednym pająkiem.

"I am a poor spider."

Nie mam jedzenia.

"I have no food."

Czy możesz dać mi złoty owoc?

"Can you give me one golden fruit?"

Strażnik Honoru spojrzał na Anansiego.

The Honor Guardian looked at Anansi.

Dam ci owoc, jeśli powiesz mi prawdę.

"I will give you one fruit if you tell me the truth."

Czy naprawdę jesteś głodny?

"Are you really hungry?"

Anansi zastanowił się, czy skłamać.

Anansi thought about lying.

Jego brzuch był pełny po śniadaniu.

His belly was full from breakfast.

Ale bardzo pragnął tego magicznego owocu.

But he really wanted the magic fruit.

„Tak, jestem bardzo głodny,”

"Yes, I am very hungry,"

skłamał Anansi.

Anansi lied.

Oczy Strażnika Honoru posmutniały.

The Honor Guardian's eyes became sad.

Wiem, że nie mówisz prawdy, Anansi.

"I know you are not telling the truth, Anansi."

Zjadłeś dziś rano.

"You ate this morning."

Nie mogę dawać owoców kłamcom.

"I cannot give fruits to people who lie."

Anansi poczuł wstyd.

Anansi felt ashamed.

Został przyłapany na kłamstwie.

He had been caught in his lie.

„Przepraszam,”

"I am sorry,"

powiedział Anansi.

said Anansi.

Masz rację.

"You are right."

Nie jestem głodny.

"I am not hungry."

Chciałem ten owoc tylko po to, by stać się mądrym.

"I just wanted the fruit to become wise."

Strażnik Honoru się uśmiechnął.

The Honor Guardian smiled.

Teraz mówisz prawdę.

"Now you are telling the truth."

Szczerość to pierwszy krok do mądrości.

"Honesty is the first step to wisdom."

Lew wręczył Anansiemu złoty owoc.

The lion gave Anansi one golden fruit.

Ten owoc ci pomoże, lecz pamiętaj – prawdziwa mądrość rodzi się z uczciwości i życzliwości wobec innych.

"This fruit will help you, but remember - real wisdom comes from being honest and good to others."

Anansi zjadł owoc.

Anansi ate the fruit.

Poczuł się inaczej.

He felt different.

Zrozumiał, że prawdomówność jest lepsza niż sprytne kłamstwa.

He understood that being truthful was better than being clever with lies.

Od tego dnia Anansi starał się być bardziej szczery.

From that day, Anansi tried to be more honest.

Nauczył się, że ludzie ufają mu bardziej, gdy mówi prawdę.

He learned that people trusted him more when he told the truth.

Strażnik Honoru nauczył go, że uczciwość jest największym ze skarbów.

The Honor Guardian had taught him that honesty was the greatest treasure of all.