Cover of Anansi and the Faith Finder

Anansi i poszukiwacz wiary

Anansi and the Faith Finder

Anansi pająk odkrywa magiczny przedmiot, który może ujawnić prawdziwe przekonania i uczucia ludzi. Gdy postanawia użyć tego potężnego narzędzia, uczy się ważnej lekcji o zaufaniu i przyjaźni.

Review
Compare with:

Dawno temu Anansi pająk mieszkał w wiosce.

Long ago, Anansi the spider lived in a village.

Był bardzo mądry, ale też bardzo przebiegły.

He was very smart but also very tricky.

Pewnego dnia w wiosce nie padało przez wiele miesięcy.

One day, the village had no rain for many months.

Rośliny umierały.

The plants were dying.

Ludzie byli głodni i przestraszeni.

The people were hungry and scared.

Wódz wioski powiedział:

The village chief said,

"Potrzebujemy kogoś, kto znajdzie wiarę."

"We need someone to find faith."

"Wiara przyniesie deszcz z powrotem."

"Faith will bring back the rain."

Anansi powiedział:

Anansi said,

"Znajdę dla was wiarę."

"I will find faith for you."

"Ale musicie dać mi złoto."

"But you must give me gold."

Wódz dał Anansiemu worek złota.

The chief gave Anansi a bag of gold.

Anansi wziął złoto i poszedł do lasu.

Anansi took the gold and walked into the forest.

W lesie Anansi spotkał starą kobietę.

In the forest, Anansi met an old woman.

Siedziała pod drzewem.

She was sitting under a tree.

"Czego szukasz?"

"What are you looking for?"

zapytała stara kobieta.

asked the old woman.

"Szukam wiary,"

"I am looking for faith,"

powiedział Anansi.

said Anansi.

"Moja wioska potrzebuje deszczu."

"My village needs rain."

Stara kobieta się uśmiechnęła.

The old woman smiled.

"Wiary nie można złapać ani kupić."

"Faith is not something you can catch or buy."

"Wiara żyje w twoim sercu."

"Faith lives in your heart."

"Nie rozumiem,"

"I don't understand,"

powiedział Anansi.

said Anansi.

"Wiara oznacza wierzenie, kiedy jest ciężko,"

"Faith means believing when things are hard,"

powiedziała stara kobieta.

said the old woman.

"Wiara oznacza pomaganie innym."

"Faith means helping others."

"Wiara oznacza nie poddawanie się."

"Faith means not giving up."

Anansi się nad tym zastanowił.

Anansi thought about this.

Spojrzał na swój worek złota.

He looked at his bag of gold.

Potem spojrzał na starą kobietę.

Then he looked at the old woman.

Wyglądała na głodną i zmęczoną.

She looked hungry and tired.

Anansi dał starej kobiecie trochę złota.

Anansi gave the old woman some gold.

"Kup za to jedzenie,"

"Buy food with this,"

powiedział.

he said.

Stara kobieta się uśmiechnęła.

The old woman smiled.

"Teraz zaczynasz rozumieć wiarę."

"Now you are starting to understand faith."

Anansi wrócił do swojej wioski.

Anansi walked back to his village.

Oddał resztę złota wodzowi.

He gave the rest of the gold back to the chief.

"Czy znalazłeś wiarę?"

"Did you find faith?"

zapytał wódz.

asked the chief.

"Tak,"

"Yes,"

powiedział Anansi.

said Anansi.

"Wiary nie można kupić."

"Faith is not something we can buy."

"Wiara to coś, co robimy."

"Faith is something we do."

"Musimy wierzyć w siebie nawzajem."

"We must believe in each other."

"Musimy sobie pomagac."

"We must help each other."

"Nie wolno nam się poddawać."

"We must not give up."

Ludzie słuchali Anansiego.

The people listened to Anansi.

Zaczęli sobie pomagac.

They started to help each other.

Dzielili się jedzeniem.

They shared their food.

Pracowali razem.

They worked together.

Wierzyli, że dobre czasy wrócą.

They believed that good times would come again.

Wkrótce ciemne chmury pojawiły się na niebie.

Soon, dark clouds came in the sky.

Deszcz zaczął padać.

Rain began to fall.

Wioska znowu była szczęśliwa.

The village was happy again.

Anansi nauczył się, że najlepszych skarbów nie można kupić za złoto.

Anansi learned that the best treasures cannot be bought with gold.

Pochodzą z serca.

They come from the heart.