Anansi i jego sześciu synów
Anansi and His Six Sons
Anansi pająk ma sześciu synów, z których każdy ma specjalną moc pomagania innym. Gdy Anansi znajduje się w wielkim niebezpieczeństwie, odkrywa, który z jego synów przyjdzie go uratować.
Anansi, pająk, miał sześciu synów.
Anansi the spider had six sons.
Każdy syn miał specjalną moc.
Each son had a special power.
Pewnego dnia Anansi wyruszył w długą podróż.
One day, Anansi went on a long trip.
Szedł daleko od domu.
He walked far from home.
Ale wydarzyło się coś złego.
But something bad happened.
Anansi wpadł do rzeki.
Anansi fell into a river.
Duża ryba go zjadła.
A big fish ate him.
Sześciu synów było zmartwionych.
The six sons were worried.
Ich ojciec nie wrócił do domu.
Their father did not come home.
Pierwszy syn nazywał się Zobacz Kłopoty.
The first son was called See Trouble.
Mógł dostrzegać niebezpieczeństwo z daleka.
He could see danger from far away.
Ojciec ma kłopoty!
"Father is in trouble!"
powiedział.
he said.
Duża ryba go zjadła!
"A big fish ate him!"
Drugi syn nazywał się Budowniczy Dróg.
The second son was called Road Builder.
Bardzo szybko zbudował drogę do rzeki.
He made a road to the river very fast.
Trzeci syn nazywał się Pijak Rzeki.
The third son was called River Drinker.
Wypił całą wodę z rzeki.
He drank all the water in the river.
Czwarty syn nazywał się Skórnik Gier.
The fourth son was called Game Skinner.
Rozciął dużą rybę.
He cut open the big fish.
Piąty syn nazywał się Rzucacz Kamieni.
The fifth son was called Stone Thrower.
Rzucił kamieniami w inne niebezpieczeństwo.
He threw rocks at another danger.
Szósty syn nazywał się Poduszka.
The sixth son was called Cushion.
Był miękki jak poduszka.
He was soft like a pillow.
Synowie znaleźli swojego ojca w rybie.
The sons found their father inside the fish.
Anansi był żywy!
Anansi was alive!
Byli bardzo szczęśliwi.
They were very happy.
Ale wtedy duży ptak zleciał z nieba.
But then a big bird came down from the sky.
Ptak chciał zabrać Anansiego.
The bird wanted to take Anansi away.
Rzucacz Kamieni rzucił kamieniami w ptaka.
Stone Thrower threw rocks at the bird.
Ptak upuścił Anansiego. Anansi spadał szybko w dół.
The bird dropped Anansi. Anansi was falling down fast.
Ale Poduszka złapała go bezpiecznie.
But Cushion caught him safely.
Anansi był bezpieczny.
Anansi was safe.
Był dumny ze swoich synów.
He was proud of his sons.
Wszyscy razem pracowali, aby go uratować.
They all worked together to save him.
Tamtej nocy Anansi znalazł jasną kulę światła w lesie.
That night, Anansi found a bright ball of light in the forest.
Była bardzo piękna.
It was very beautiful.
Chcę to dać mojemu najlepszym synowi,
"I want to give this to my best son,"
powiedział Anansi. Ale który syn był najlepszy?
said Anansi. But which son was the best?
Każdy syn pomógł uratować swojego ojca.
Each son helped save their father.
Anansi nie mógł wybrać.
Anansi could not choose.
Wszyscy jego synowie byli ważni.
All his sons were important.
Więc Anansi rzucił kulę światła w niebo.
So Anansi threw the ball of light up into the sky.
Stała się księżycem.
It became the moon.
Teraz wszyscy mogą zobaczyć piękny księżyc.
Now everyone can see the beautiful moon.
Przypomina nam, że wszyscy jesteśmy ważni, gdy pracujemy razem.
It reminds us that we are all important when we work together.