Anansi i jego syn Ntikuma
Anansi and His Son Ntikuma
Anansi pająk i jego sprytny syn Ntikuma mieszkają razem w małej wiosce. Gdy przychodzą kłopoty, muszą użyć swojego sprytu, by rozwiązać problemy i pomagać sobie nawzajem.
Anansi pająk był bardzo sprytny.
Anansi the spider was very clever.
Znał wiele trików.
He knew many tricks.
Miał syna o imieniu Ntikuma.
He had a son named Ntikuma.
Ntikuma też był bardzo mądry.
Ntikuma was also very smart.
Pewnego dnia Anansi chciał oszukać ludzi w swojej wiosce.
One day, Anansi wanted to trick the people in his village.
Miał plan.
He had a plan.
Będzie udawał, że nie żyje.
He would pretend to be dead.
Wtedy ludzie będą mu współczuć.
Then people would feel sorry for him.
Przyniosą jedzenie i prezenty.
They would bring food and gifts.
Anansi opowiedział synowi o swoim planie.
Anansi told his son about his plan.
"Położę się i nie będę się ruszać,"
"I will lie down and not move,"
powiedział.
he said.
"Powiedz wszystkim, że nie żyję."
"Tell everyone I am dead."
"Kiedy ludzie przyniosą jedzenie, zjem je w nocy."
"When people bring food, I will eat it at night."
Ntikumie nie podobał się ten plan.
Ntikuma did not like this plan.
Ale słuchał swojego ojca.
But he listened to his father.
Anansi położył się na łóżku.
Anansi lay down on his bed.
Zamknął oczy.
He closed his eyes.
Nie ruszał się.
He did not move.
Ntikuma pobiegł do wioski.
Ntikuma ran to the village.
"Pomocy!"
"Help!"
"Pomocy!"
"Help!"
krzyknął.
he cried.
"Mój ojciec nie żyje!"
"My father is dead!"
Ludzie przyszli szybko.
The people came quickly.
Zobaczyli Anansiego leżącego nieruchomo.
They saw Anansi lying still.
Byli bardzo smutni.
They were very sad.
"Biedny Anansi,"
"Poor Anansi,"
powiedzieli.
they said.
"Był taki sprytny."
"He was so clever."
Ludzie przynieśli dużo jedzenia.
The people brought lots of food.
Przynieśli mięso, owoce i chleb.
They brought meat, fruit, and bread.
Położyli jedzenie przy łóżku Anansiego.
They put the food near Anansi's bed.
Tej nocy Anansi wstał.
That night, Anansi got up.
Zjadł całe jedzenie.
He ate all the food.
Był bardzo zadowolony ze swojego triku.
He was very happy with his trick.
Następnego dnia przyszło więcej ludzi.
The next day, more people came.
Przynieśli więcej jedzenia.
They brought more food.
Anansi zjadł to wszystko w nocy.
This happened for many days.
To trwało wiele dni.
But Ntikuma felt bad about lying.
Ale potem ludzie postanowili pochować Anansiego.
He did not want to trick the good people anymore.
Rozpalili duży ogień.
One day, the chief of the village came.
Chcieli włożyć ciało Anansiego do ognia.
He was very sad about Anansi.
To był ich sposób na pożegnanie.
"Anansi was the best storyteller,"
Ntikuma się bał.
said the chief.
Pobiegł do swojego ojca.
"We must have a big funeral for him."
"Ojcze!"
The people agreed.
"Ojcze!"
They made a big fire.
"Obudz się!"
They wanted to put Anansi's body in the fire.
"Chcą cię włożyć do ognia!"
This was their way to say goodbye.
Ale Anansi spał.
Ntikuma was scared.
Zjadł za dużo jedzenia.
He ran to his father.
Nie mógł łatwo się obudzić.
"Father!"
Ludzie przyszli po ciało Anansiego.
"Father!"
Zanieśli go do dużego ognia.
"Wake up!"
"Czekajcie!"
"They want to put you in the fire!"
krzyknął Ntikuma.
But Anansi was sleeping.
"Mój ojciec nie umarł!"
He had eaten too much food.
"On was oszukiwał!"
He could not wake up easily.
Ale ludzie mu nie uwierzyli.
The people came to get Anansi's body.
"Jesteś za bardzo smutny,"
They carried him to the big fire.
powiedzieli.
"Wait!"
"Czasami dzieci mówią dziwne rzeczy, kiedy umiera ich ojciec."
shouted Ntikuma.
Mieli właśnie włożyć Anansiego do ognia.
"My father is not dead!"
Wtedy Anansi się obudził!
"He was tricking you!"
Szybko podskoczył.
But the people did not believe him.
"Żyję!"
"You are too sad,"
"Żyję!"
they said.
krzyknął.
"Sometimes children say strange things when their father dies."
Ludzie byli bardzo ź li.
They were about to put Anansi in the fire.
"Oszukałeś nas!"
Then Anansi woke up!
powiedzieli.
He jumped up quickly.
"Okłamałeś nas!"
"I am alive!"
"Zjadłeś nasze jedzenie!"
"I am alive!"
Anansi się wstydził.
he shouted.
Musiał oddać całe jedzenie.
The people were very angry.
Musiał przeprosić wszystkich.
"You tricked us!"
Od tego dnia Anansi nauczył się czegoś ważnego.
they said.
Triki mogą działać przez krótki czas, ale zawsze powodują kłopoty na końcu.
"You lied to us!"
A Ntikuma nauczył się, że mówienie prawdy jest zawsze lepsze niż kłamanie.
"You ate our food!"
Anansi was ashamed.
He had to give back all the food.
He had to say sorry to everyone.
From that day, Anansi learned something important.
Tricks might work for a short time, but they always cause trouble in the end.
And Ntikuma learned that telling the truth is always better than lying.