Anansi et le Trône d'Or
Il y a longtemps, vivait une araignée rusée nommée Anansi.
Long ago, there lived a clever spider named Anansi.
Il était très intelligent mais aussi très avide.
He was very smart but also very greedy.
Un jour, Anansi entendit parler d'un magnifique tabouret d'or.
One day, Anansi heard about a beautiful golden stool.
Ce tabouret était très spécial.
This stool was very special.
Il appartenait au Dieu du Ciel.
It belonged to the Sky God.
Le trône d'or pouvait rendre quiconque s'y asseyait très puissant.
The golden stool could make anyone who sat on it very powerful.
Anansi voulait le trône d'or pour lui-même.
Anansi wanted the golden stool for himself.
Il réfléchit et réfléchit à la manière de se l'approprier.
He thought and thought about how to get it.
« Je vais tromper le Dieu du Ciel »,
"I will trick the Sky God,"
dit Anansi. Anansi se rendit chez le Dieu du Ciel dans les nuages.
said Anansi. Anansi went to the Sky God's home in the clouds.
Il vit le tabouret doré briller de mille feux.
He saw the golden stool shining brightly.
« Salut, Dieu du Ciel, »
"Hello, Sky God,"
dit Anansi.
said Anansi.
« J'ai un présent pour toi. »
"I have a gift for you."
Le Dieu du Ciel était curieux.
The Sky God was curious.
« Quel don ? »
"What gift?"
demanda-t-il.
he asked.
Anansi lui montra un petit sac.
Anansi showed him a small bag.
Ce sac contient des haricots magiques à l'intérieur.
"This bag has magic beans inside."
"Mais d'abord, laisse-moi m'asseoir sur ton beau tabouret pour te montrer comment fonctionne la magie."
"But first, let me sit on your beautiful stool to show you how the magic works."
Le Dieu du Ciel trouva cela étrange.
The Sky God thought this was strange.
Mais il était curieux au sujet des haricots magiques.
But he was curious about the magic beans.
« Tu peux t'asseoir pendant une minute, »
"You may sit for one minute,"
dit le Dieu du Ciel. Anansi s'assit rapidement sur le tabouret doré.
said the Sky God. Anansi quickly sat on the golden stool.
Il se sentit très puissant.
He felt very powerful.
Mais alors quelque chose arriva.
But then something happened.
Le tabouret commença à lui coller à la peau !
The stool began to stick to him!
Au secours !
"Help!"
cria Anansi.
cried Anansi.
« Je n'arrive pas à me lever ! »
"I cannot get up!"
Le Dieu du Ciel rit.
The Sky God laughed.
Le tabouret sait quand quelqu'un tente de le voler.
"The stool knows when someone tries to steal it."
Seuls les gens honnêtes peuvent s'y asseoir en sécurité.
"Only honest people can sit on it safely."
Anansi resta collé au tabouret pendant de nombreux jours.
Anansi was stuck to the stool for many days.
Finalement, le Dieu du Ciel eut pitié de lui.
Finally, the Sky God felt sorry for him.
« Je te libérerai »,
"I will free you,"
dit le Dieu du Ciel.
said the Sky God.
« Mais tu dois promettre de ne plus jamais être cupide. »
"But you must promise to never be greedy again."
Je le promets !
"I promise!"
dit Anansi. Le Dieu du Ciel libéra Anansi du tabouret.
said Anansi. The Sky God freed Anansi from the stool.
Anansi retint la leçon.
Anansi learned his lesson.
À partir de ce jour-là, il s'efforça d'être moins avide et plus honnête.
From that day on, he tried to be less greedy and more honest.
Les gens racontent encore cette histoire aujourd'hui.
The people still tell this story today.
Elle nous enseigne que l'avidité peut nous attirer des ennuis.
It teaches us that being greedy can get us into trouble.