Anansi et le Remède du Rire
Il y a longtemps, il y avait une araignée nommée Anansi.
Long ago, there was a spider named Anansi.
Il était très intelligent mais aussi très rusé.
He was very clever but also very tricky.
Un jour, tous les animaux de la forêt étaient très tristes.
One day, all the animals in the forest were very sad.
Ils ne souriaient pas.
They did not smile.
Ils ne rirent pas.
They did not laugh.
La forêt était silencieuse et sombre.
The forest was quiet and dark.
Anansi vit cela et pensa,
Anansi saw this and thought,
« Je dois les aider à retrouver la joie. »
"I must help them feel happy again."
Il entendit parler d'un remède spécial qui pouvait faire rire les gens.
He heard about special medicine that could make people laugh.
Ce remède se trouvait très loin au sommet d'une haute montagne.
This medicine was far away on top of a tall mountain.
La montagne était dangereuse et difficile à gravir.
The mountain was dangerous and hard to climb.
Anansi décida d'obtenir ce remède.
Anansi decided to get this medicine.
Il fit ses bagages et se mit en route.
He packed his bag and started walking.
Il marcha pendant de nombreux jours.
He walked for many days.
La route était longue et difficile.
The road was long and difficult.
Enfin, Anansi atteignit la montagne.
Finally, Anansi reached the mountain.
Il grimpa de plus en plus haut.
He climbed up and up.
Ses jambes étaient fatiguées.
His legs were tired.
Ses mains lui faisaient mal.
His hands hurt.
Mais il ne s'arrêta pas.
But he did not stop.
Au sommet de la montagne, Anansi trouva une petite bouteille.
At the top of the mountain, Anansi found a small bottle.
À l'intérieur de la bouteille se trouvait un liquide doré.
Inside the bottle was golden liquid.
C'était le remède du rire.
This was the laughter medicine.
Anansi était très heureux.
Anansi was very happy.
Il mit la bouteille dans son sac et commença à descendre la montagne.
He put the bottle in his bag and started to go down the mountain.
Mais Anansi eut une mauvaise idée.
But Anansi had a bad idea.
Il pensa,
He thought,
« Peut-être devrais-je garder ce médicament pour moi. »
"Maybe I should keep this medicine for myself."
Alors moi seul serai heureux.
"Then only I will be happy."
Alors qu'il descendait, Anansi ouvrit la bouteille.
As he walked down, Anansi opened the bottle.
Il but un peu du remède.
He drank a little bit of the medicine.
Il se mit à rire et à rire.
He started to laugh and laugh.
Mais alors quelque chose d'étrange se produisit.
But then something strange happened.
Plus Anansi riait seul, moins il se sentait heureux.
The more Anansi laughed alone, the less happy he felt.
Le remède ne fonctionnait pas bien quand il était égoïste.
The medicine did not work well when he was selfish.
Anansi réalisa son erreur.
Anansi realized his mistake.
Il retourna en courant dans la forêt aussi vite qu'il le put.
He ran back to the forest as fast as he could.
Quand il arriva chez lui, il partagea le remède avec tous les animaux.
When he got home, he shared the medicine with all the animals.
Il en donna au lapin, à l'oiseau, au singe, et à tous les autres.
He gave some to the rabbit, the bird, the monkey, and all the others.
Bientôt, tout le monde riait ensemble.
Soon, everyone was laughing together.
La forêt était de nouveau emplie de sons joyeux.
The forest was full of happy sounds again.
Anansi apprit que le bonheur est plus beau quand on le partage avec les autres.
Anansi learned that happiness is better when you share it with others.
Il se sentit vraiment heureux pour la première fois.
He felt truly happy for the first time.
À partir de ce jour-là, Anansi partagea toujours les bonnes choses avec ses amis.
From that day on, Anansi always shared good things with his friends.
Et la forêt fut toujours emplie de rires.
And the forest was always full of laughter.