Anansi et le Pont Culturel
Il y a longtemps, vivait une araignée rusée nommée Anansi.
Long ago, there lived a clever spider named Anansi.
Il était très intelligent et aimait aider les gens.
He was very smart and loved to help people.
Un jour, Anansi vit deux villages.
One day, Anansi saw two villages.
Ils vivaient de chaque côté d'une grande rivière.
They lived on different sides of a big river.
Les habitants d'un village excellaient dans l'art de fabriquer des poteries.
The people in one village were very good at making pots.
Les habitants de l'autre village étaient très doués pour cultiver la nourriture.
The people in the other village were very good at growing food.
Mais les deux villages ne se parlaient pas.
But the two villages did not talk to each other.
Ils avaient peur les uns des autres.
They were afraid of each other.
Ils pensaient que l'autre village était étrange et différent.
They thought the other village was strange and different.
Anansi eut une idée.
Anansi had an idea.
Il construirait un pont pour relier les deux villages.
He would build a bridge to connect the two villages.
Anansi travailla très dur.
Anansi worked very hard.
Il tissa ses toiles d'araignée résistantes à travers la rivière.
He spun his strong spider webs across the river.
Il rendit les toiles épaisses et solides.
He made the webs thick and strong.
Bientôt, il eut un magnifique pont fait de soie d'araignée.
Soon, he had a beautiful bridge made of spider silk.
Les gens des deux villages vinrent voir le pont.
The people from both villages came to see the bridge.
Ils furent émerveillés par l'œuvre d'Anansi.
They were amazed by Anansi's work.
« Ce pont est pour tout le monde »,
"This bridge is for everyone,"
dit Anansi.
said Anansi.
« Vous pouvez l'utiliser pour vous rendre visite. »
"You can use it to visit each other."
Au début, les gens avaient peur de traverser.
At first, the people were scared to cross.
Mais lentement, quelques personnes courageuses traversèrent le pont.
But slowly, some brave people walked across the bridge.
Les potiers rencontrèrent les cultivateurs.
The pot makers met the food growers.
Ils parlèrent et rirent ensemble.
They talked and laughed together.
Ils partagèrent leur nourriture et leurs beaux récipients.
They shared their food and their beautiful pots.
Bientôt, les potiers apprirent à cultiver de bons aliments.
Soon, the pot makers learned how to grow good food.
Les cultivateurs apprirent à fabriquer de beaux pots.
The food growers learned how to make beautiful pots.
Ils devinrent amis.
They became friends.
Les deux villages ne formèrent plus qu'une seule et grande communauté heureuse.
The two villages became one big, happy community.
Ils s'entraidaient et partageaient tout.
They helped each other and shared everything.
Anansi sourit en regardant les gens traverser son pont chaque jour.
Anansi smiled as he watched the people cross his bridge every day.
Il avait rapproché deux groupes différents.
He had brought two different groups together.
Il avait construit bien plus qu'un simple pont au-dessus de la rivière.
He had built more than just a bridge across the river.
Il avait construit un pont entre deux cultures.
He had built a bridge between two cultures.
À partir de ce jour, les gens se souvinrent de la leçon d'Anansi.
From that day on, the people remembered Anansi's lesson.
Ils accueillirent les visiteurs et apprirent des personnes qui étaient différentes d'eux.
They welcomed visitors and learned from people who were different from them.