Cover of Anansi and the Tradition Guardian

Anansi et le Gardien de la Tradition

Review
Compare with:

Il y a longtemps, vivait une araignée nommée Anansi.

Long ago, there lived a spider named Anansi.

Il était très malin mais aussi très cupide.

He was very clever but also very greedy.

Anansi voulait connaître toutes les histoires et toute la sagesse du monde.

Anansi wanted to know all the stories and wisdom in the world.

Dans la forêt vivait une vieille femme appelée la Gardienne de la Tradition.

In the forest lived an old woman called the Tradition Guardian.

Elle gardait précieusement toutes les anciennes histoires.

She kept all the old stories safe.

Les gens venaient à elle pour apprendre leur histoire et leur culture.

People came to her to learn about their history and culture.

Un jour, Anansi alla voir la vieille femme.

One day, Anansi went to the old woman.

« Veuillez m'enseigner toutes vos histoires, »

"Please teach me all your stories,"

dit-il.

he said.

« Je veux les partager avec tout le monde. »

"I want to share them with everyone."

La vieille femme l'observa attentivement.

The old woman looked at him carefully.

« Les histoires ne sont pas des jouets, »

"Stories are not toys,"

dit-elle.

she said.

« Ils sont importants. »

"They are important."

Tu dois les utiliser avec sagesse.

"You must use them wisely."

Anansi acquiesça rapidement.

Anansi nodded quickly.

« Oui, oui, je ferai attention »

"Yes, yes, I will be careful,"

promit-il.

he promised.

La vieille femme commença à lui enseigner.

The old woman began to teach him.

Elle lui raconta des histoires sur de braves héros, des rois sages, et d'importantes leçons.

She told him stories about brave heroes, wise kings, and important lessons.

Anansi écoutait et se souvenait de tout.

Anansi listened and remembered everything.

Mais Anansi avait un plan secret.

But Anansi had a secret plan.

Il voulait garder toutes les histoires pour lui seul.

He wanted to keep all the stories for himself.

Il pensa,

He thought,

« Si j'ai toutes les histoires, les gens penseront que je suis le plus intelligent du monde. »

"If I have all the stories, people will think I am the smartest in the world."

Quand il eut appris de nombreuses histoires, Anansi cessa de rendre visite à la vieille femme.

When he learned many stories, Anansi stopped visiting the old woman.

Il commença à raconter des histoires aux gens, mais il les modifia.

He began telling stories to people, but he changed them.

Il se fit le héros de chaque histoire.

He made himself the hero in every story.

La vieille femme en eut vent.

The old woman heard about this.

Elle était très triste et en colère.

She was very sad and angry.

Elle alla trouver Anansi.

She went to find Anansi.

« Tu as rompu ta promesse, »

"You broke your promise,"

dit-elle.

she said.

« Les histoires appartiennent à tout le monde, pas seulement à toi. »

"Stories belong to everyone, not just you."

Anansi rit.

Anansi laughed.

Je connais maintenant toutes les histoires.

"I know all the stories now."

Je n'ai plus besoin de toi.

"I don't need you anymore."

La vieille femme secoua la tête.

The old woman shook her head.

« Tu as appris les mots, mais tu n'as pas appris le sens. »

"You learned the words, but you didn't learn the meaning."

« Regarde ce qui se passe. »

"Watch what happens."

Soudain, Anansi commença à oublier les histoires.

Suddenly, Anansi began to forget the stories.

Une à une, elles quittèrent son esprit.

One by one, they left his mind.

Il essaya de raconter une histoire, mais il ne pouvait se souvenir que de petits fragments.

He tried to tell a story, but he could only remember small pieces.

"Aidez-moi, s'il vous plaît !"

"Please help me!"

cria Anansi.

Anansi cried.

« Rendez-moi les histoires ! »

"Give me back the stories!"

La vieille femme dit :

The old woman said,

« Les histoires sont faites pour être partagées avec amour et respect. »

"Stories are meant to be shared with love and respect."

Elles nous enseignent des choses importantes.

"They teach us important things."

« Si tu promets de les utiliser correctement, je t'aiderai. »

"If you promise to use them correctly, I will help you."

Anansi réfléchit à ce qu'elle avait dit.

Anansi thought about what she said.

Il réalisa qu'il avait tort.

He realized he was wrong.

« Je promets de partager les histoires comme il se doit, »

"I promise to share stories the right way,"

dit-il.

he said.

« J'aiderai les gens à apprendre d'eux. »

"I will help people learn from them."

La vieille femme sourit.

The old woman smiled.

Lentement, les histoires revinrent à l'esprit d'Anansi.

Slowly, the stories came back to Anansi's mind.

Mais maintenant il comprenait leur véritable valeur.

But now he understood their true value.

À partir de ce jour, Anansi devint un bon conteur d'histoires.

From that day, Anansi became a good storyteller.

Il partagea ses histoires avec tout le monde et les raconta toujours fidèlement.

He shared stories with everyone and always told them correctly.

Il apprit que la sagesse est faite pour être partagée, non pour être gardée pour soi.

He learned that wisdom is meant to be shared, not kept for yourself.

Et c'est pourquoi Anansi est connu comme le gardien des histoires, qui partage la sagesse avec tous les peuples.

And that is why Anansi is known as the keeper of stories, who shares wisdom with all people.