Cover of Anansi and the Peace Pipe

Anansi et le Calumet de la Paix

Anansi and the Peace Pipe

Anansi l'araignée découvre une pipe magique qui a le pouvoir d'apporter la paix à ceux qui la fument. Quand des conflits éclatent dans le village, Anansi doit décider comment utiliser ce don spécial avec sagesse.

Review
Compare with:

Il y a longtemps, Anansi l'araignée vivait dans un village.

Long ago, Anansi the spider lived in a village.

Les gens du village se querellaient sans cesse.

The people in the village always fought.

Ils étaient en colère les uns contre les autres chaque jour.

They were angry at each other every day.

Anansi était triste.

Anansi was sad.

Il voulait aider ses amis à être heureux.

He wanted to help his friends be happy.

Il réfléchit et réfléchit.

He thought and thought.

Puis il eut une idée.

Then he had an idea.

Anansi se rendit dans la forêt.

Anansi went to the forest.

Il trouva un arbre particulier.

He found a special tree.

L'arbre était très ancien et sage.

The tree was very old and wise.

Anansi demanda de l'aide à l'arbre.

Anansi asked the tree for help.

« S'il vous plaît, donnez-moi quelque chose pour faire la paix »

"Please give me something to make peace,"

dit Anansi. Le vieil arbre donna à Anansi une belle pipe.

said Anansi. The old tree gave Anansi a beautiful pipe.

La pipe était faite de bois et avait de jolies couleurs.

The pipe was made of wood and had pretty colors.

« C'est un calumet de la paix, »

"This is a peace pipe,"

dit l'arbre.

said the tree.

« Quand les gens la fument ensemble, ils ne peuvent pas se battre. »

"When people smoke it together, they cannot fight."

Ils deviendront amis.

"They will be friends."

Anansi était très heureux.

Anansi was very happy.

Il rapporta la pipe au village.

He took the pipe back to the village.

Il rassembla tous les habitants.

He called all the people together.

« Venez essayer cette pipe extraordinaire, »

"Come and try this special pipe,"

dit Anansi.

said Anansi.

« Cela nous aidera à être amis. »

"It will help us be friends."

Les gens vinrent.

The people came.

Ils s'assirent en cercle.

They sat in a circle.

Ils se passèrent la pipe de main en main.

They passed the pipe around.

Chacun prit son tour.

Each person took a turn.

Quelque chose de magique s'est produit.

Something magic happened.

Les sentiments de colère s'estompèrent.

The angry feelings went away.

Les gens se mirent à sourire.

The people started to smile.

Ils se parlaient avec bienveillance.

They talked nicely to each other.

Ils redevinrent amis.

They became friends again.

À partir de ce jour, quand les gens du village avaient des problèmes, ils utilisaient le calumet de la paix.

From that day, when people in the village had problems, they used the peace pipe.

Ils s'asseyaient ensemble et la partageaient.

They would sit together and share it.

Puis ils parlaient de leurs problèmes et trouvaient des réponses.

Then they would talk about their problems and find answers.

Anansi était fier.

Anansi was proud.

Il avait apporté la paix à son village.

He had brought peace to his village.

Les gens étaient heureux et bienveillants les uns envers les autres.

The people were happy and kind to each other.

Le calumet de la paix est encore utilisé aujourd'hui.

The peace pipe is still used today.

Elle rappelle aux gens d'être calmes et de s'écouter les uns les autres.

It reminds people to be calm and listen to each other.

Cela les aide à résoudre les problèmes sans se battre.

It helps them solve problems without fighting.