Cover of Anansi and the Tar Baby

Anansi et le Bébé de Goudron

Review
Compare with:

Il y a très longtemps, vivait une araignée rusée nommée Anansi.

Long ago, there lived a clever spider named Anansi.

Il était très intelligent mais se mettait parfois dans le pétrin.

He was very smart but sometimes got into trouble.

Un jour, Anansi descendit une route.

One day, Anansi walked down a road.

Il vit un bébé fait de goudron assis au bord du chemin.

He saw a baby made of tar sitting by the path.

Le bébé de goudron ressemblait à une vraie personne.

The tar baby looked like a real person.

Bonjour !

"Hello!"

dit Anansi.

said Anansi.

« Bonjour ! »

"Good morning!"

Le bébé de goudron ne répondit pas.

The tar baby did not answer.

Elle resta simplement assise là.

It just sat there.

Anansi se mit en colère.

Anansi got angry.

« J'ai dit bonjour ! »

"I said hello!"

« Pourquoi ne me réponds-tu pas ? »

"Why don't you answer me?"

Ce n'est pas gentil !

"That is not nice!"

Pourtant, le bébé de goudron ne dit rien.

Still, the tar baby said nothing.

« Tu es très impoli ! »

"You are very rude!"

cria Anansi.

shouted Anansi.

« Je vais t'apprendre la politesse ! »

"I will teach you to be polite!"

Anansi frappa le bébé de goudron avec sa patte avant.

Anansi hit the tar baby with his front leg.

Sa patte resta collée au goudron !

His leg stuck to the tar!

Laissez-moi partir !

"Let me go!"

cria Anansi.

cried Anansi.

Il frappa le bébé de goudron avec son autre patte avant.

He hit the tar baby with his other front leg.

Maintenant, ses deux pattes avant étaient prises !

Now both front legs were stuck!

Ce n'est pas juste !

"This is not fair!"

cria Anansi.

Anansi yelled.

Il donna des coups de pied au bébé de goudron avec ses pattes arrière.

He kicked the tar baby with his back legs.

Maintenant toutes ses pattes étaient collées dans le goudron !

Now all his legs were stuck in the tar!

Anansi essaya de mordre le bébé de goudron avec sa bouche.

Anansi tried to bite the tar baby with his mouth.

Sa bouche resta collée aussi !

His mouth stuck too!

Bientôt, Anansi fut complètement collé au bébé de goudron.

Soon, Anansi was completely stuck to the tar baby.

Il ne pouvait plus bouger du tout.

He could not move at all.

Un fermier descendit la route.

A farmer came down the road.

Il vit Anansi collé à son piège de poupée de goudron.

He saw Anansi stuck to his tar baby trap.

« Alors, c'est toi qui voles dans mon jardin ! »

"So, you are the one who has been stealing from my garden!"

dit le fermier.

said the farmer.

Ce jour-là, Anansi apprit que la colère et la grossièreté peuvent causer de gros ennuis.

Anansi learned that day that being angry and rude can get you into big trouble.

Parfois, il vaut mieux s'éloigner des problèmes plutôt que de les combattre.

Sometimes it is better to walk away from problems than to fight them.