Cover of Anansi and His Six Sons

Anansi en zijn zes zonen

Review
Compare with:

Anansi de spin had zes zonen.

Anansi the spider had six sons.

Elke zoon had een bijzondere kracht.

Each son had a special power.

Op een dag ging Anansi op een lange reis.

One day, Anansi went on a long trip.

Hij liep ver van huis.

He walked far from home.

Maar er gebeurde iets ergs.

But something bad happened.

Anansi viel in een rivier.

Anansi fell into a river.

Een grote vis at hem op.

A big fish ate him.

De zes zonen maakten zich zorgen.

The six sons were worried.

Hun vader kwam niet thuis.

Their father did not come home.

De eerste zoon heette Zie Ellende.

The first son was called See Trouble.

Hij kon gevaar van veraf zien.

He could see danger from far away.

Vader is in de problemen!

"Father is in trouble!"

zei hij.

he said.

"Een grote vis heeft hem opgegeten!"

"A big fish ate him!"

De tweede zoon heette Wegenmaker.

The second son was called Road Builder.

Hij maakte heel snel een weg naar de rivier.

He made a road to the river very fast.

De derde zoon werd Rivierdrinker genoemd.

The third son was called River Drinker.

Hij dronk al het water in de rivier op.

He drank all the water in the river.

De vierde zoon heette Wildverscheurder.

The fourth son was called Game Skinner.

Hij sneed de grote vis open.

He cut open the big fish.

De vijfde zoon heette Steenwerper.

The fifth son was called Stone Thrower.

Hij gooide stenen naar een ander gevaar.

He threw rocks at another danger.

De zesde zoon heette Kussen.

The sixth son was called Cushion.

Hij was zacht als een kussen.

He was soft like a pillow.

De zonen vonden hun vader in de vis.

The sons found their father inside the fish.

Anansi leefde nog!

Anansi was alive!

Ze waren heel blij.

They were very happy.

Maar toen kwam er een grote vogel uit de hemel naar beneden.

But then a big bird came down from the sky.

De vogel wilde Anansi meenemen.

The bird wanted to take Anansi away.

Steenwerper gooide stenen naar de vogel.

Stone Thrower threw rocks at the bird.

De vogel liet Anansi vallen. Anansi viel snel naar beneden.

The bird dropped Anansi. Anansi was falling down fast.

Maar Kussen ving hem veilig op.

But Cushion caught him safely.

Anansi was veilig.

Anansi was safe.

Hij was trots op zijn zonen.

He was proud of his sons.

Ze werkten allemaal samen om hem te redden.

They all worked together to save him.

Die nacht vond Anansi een heldere lichtbol in het bos.

That night, Anansi found a bright ball of light in the forest.

Het was heel mooi.

It was very beautiful.

"Ik wil dit aan mijn beste zoon geven,"

"I want to give this to my best son,"

zei Anansi. Maar welke zoon was de beste?

said Anansi. But which son was the best?

Elke zoon hielp hun vader redden.

Each son helped save their father.

Anansi kon geen keuze maken.

Anansi could not choose.

Al zijn zonen waren belangrijk.

All his sons were important.

Dus gooide Anansi de lichtbol omhoog naar de hemel.

So Anansi threw the ball of light up into the sky.

Het werd de maan.

It became the moon.

Nu kan iedereen de prachtige maan zien.

Now everyone can see the beautiful moon.

Het herinnert ons eraan dat we allemaal belangrijk zijn wanneer we samenwerken.

It reminds us that we are all important when we work together.