Cover of Anansi and the Truth Serum

Anansi en het Waarheidsserum

Review
Compare with:

Anansi de spin was zeer slim.

Anansi the spider was very clever.

Maar hij was ook zeer listig.

But he was also very tricky.

Hij hield ervan om leugens te vertellen en andere dieren voor de gek te houden.

He liked to tell lies and play tricks on other animals.

Op een dag was de Hemelgod boos op Anansi.

One day, the Sky God was angry with Anansi.

"Je vertelt te veel leugens,"

"You tell too many lies,"

zei de Hemelgod.

said the Sky God.

"Ik zal je een lesje leren."

"I will teach you a lesson."

De Hemelgod maakte een bijzondere drank.

The Sky God made a special drink.

Het was een waarheidsserum.

It was a truth serum.

Iedereen die het dronk kon alleen de waarheid vertellen.

Anyone who drank it could only tell the truth.

De Hemelgod gaf de drank aan Anansi.

The Sky God gave the drink to Anansi.

"Drink dit,"

"Drink this,"

zei hij.

he said.

Anansi wilde het niet drinken.

Anansi did not want to drink it.

Hij wist dat het toverdrank was.

He knew it was magic.

Maar de Hemelgod dwong hem het allemaal op te drinken.

But the Sky God made him drink it all.

Al snel voelde Anansi zich anders.

Soon, Anansi felt different.

Hij probeerde een leugen te vertellen, maar hij kon het niet.

He tried to tell a lie, but he could not.

Alleen waarachtige woorden kwamen uit zijn mond.

Only true words came out of his mouth.

Anansi ging naar Konijn toe.

Anansi went to see Rabbit.

"Hallo, Konijn,"

"Hello, Rabbit,"

zei Anansi.

said Anansi.

"Je ziet er vandaag erg lelijk uit."

"You look very ugly today."

Konijn was geschokt.

Rabbit was shocked.

Anansi had nog nooit eerder zulke gemene dingen gezegd.

Anansi never said mean things like this before.

Toen ging Anansi naar Olifant toe.

Then Anansi went to see Elephant.

"Je oren zijn te groot,"

"Your ears are too big,"

zei Anansi.

said Anansi.

"En jij bent erg dik."

"And you are very fat."

Olifant was erg boos.

Elephant was very angry.

Hij joeg Anansi weg.

He chased Anansi away.

Anansi bezocht al zijn vrienden.

Anansi visited all his friends.

Hij vertelde hen allen de waarheid.

He told them all the truth.

Hij zei dingen die hun gevoelens kwetsten.

He said things that hurt their feelings.

Al snel waren alle dieren boos op hem.

Soon, all the animals were angry with him.

Anansi rende naar huis.

Anansi ran home.

Hij was heel verdrietig.

He was very sad.

Hij had geen vrienden meer over.

He had no friends left.

Iedereen was boos op hem.

Everyone was mad at him.

"Ik begrijp het nu,"

"I understand now,"

zei Anansi.

said Anansi.

"Liegen is slecht."

"Telling lies is bad."

"Maar gemene waarheden vertellen is ook slecht."

"But telling mean truths is also bad."

"Ik zou de waarheid moeten vertellen, maar ik zou ook vriendelijk moeten zijn."

"I should tell the truth, but I should be kind too."

De Hemelgod hoorde Anansi's woorden.

The Sky God heard Anansi's words.

Hij was blij dat Anansi zijn les had geleerd.

He was happy that Anansi learned his lesson.

De magische drank hield op met werken.

The magic drink stopped working.

Vanaf die dag vertelde Anansi de waarheid.

From that day, Anansi told the truth.

Maar hij was ook vriendelijk met zijn woorden.

But he was also kind with his words.

Hij kreeg al zijn vrienden terug.

He got all his friends back.

En hij werd wijzer dan voorheen.

And he became wiser than before.