Cover of Anansi and the Market Day

Anansi en de Marktdag

Review
Compare with:

Anansi de spin was erg lui.

Anansi the spider was very lazy.

Hij hield er niet van om te werken.

He did not like to work.

Maar hij hield ervan om lekker te eten.

But he loved to eat good food.

Elke week hielden de dieren een grote marktdag.

Every week, the animals had a big market day.

Ze brachten fruit, groenten en andere goede dingen om te verkopen.

They brought fruits, vegetables, and other good things to sell.

Anansi wilde voedsel kopen, maar hij had geen geld.

Anansi wanted to buy food, but he had no money.

Hij werkte nooit om geld te verdienen.

He never worked to earn money.

Anansi kreeg een idee.

Anansi had an idea.

"Ik zal iedereen bedriegen,"

"I will trick everyone,"

zei hij tegen zichzelf.

he said to himself.

"Dan kan ik gratis eten krijgen."

"Then I can get free food."

Op marktdag wandelde Anansi rond over de markt.

On market day, Anansi walked around the market.

Hij zag Konijn wortels verkopen.

He saw Rabbit selling carrots.

"Hallo, Konijn,"

"Hello, Rabbit,"

zei Anansi.

said Anansi.

"Je wortelen zien er heel goed uit."

"Your carrots look very good."

"Mag ik een gratis wortel?"

"Can I have one free carrot?"

"Ik zal je volgende week betalen."

"I will pay you next week."

Konijn was aardig.

Rabbit was kind.

"Goed, Anansi."

"Okay, Anansi."

"Hier is één wortel."

"Here is one carrot."

"Maar je moet me volgende week betalen."

"But you must pay me next week."

Anansi nam de wortel.

Anansi took the carrot.

Toen ging hij naar Aap.

Then he went to Monkey.

Aap was bananen aan het verkopen.

Monkey was selling bananas.

"Hallo, Aap,"

"Hello, Monkey,"

zei Anansi.

said Anansi.

"Mag ik een gratis banaan?"

"Can I have one free banana?"

"Ik zal je volgende week betalen."

"I will pay you next week."

Aap gaf Anansi een banaan.

Monkey gave Anansi a banana.

Anansi deed hetzelfde met alle dieren.

Anansi did the same thing with all the animals.

Hij kreeg gratis eten van iedereen.

He got free food from everyone.

Hij beloofde volgende week te betalen.

He promised to pay next week.

De volgende week kwam.

Next week came.

Anansi wilde niemand betalen.

Anansi did not want to pay anyone.

Hij verstopte zich in zijn huis.

He hid in his house.

De dieren kwamen hem zoeken.

The animals came to find him.

Anansi!

"Anansi!"

riep Konijn.

called Rabbit.

"Waar is mijn geld?"

"Where is my money?"

"Anansi!"

"Anansi!"

riep Aap.

called Monkey.

"Je moet me betalen!"

"You must pay me!"

Alle dieren waren boos.

All the animals were angry.

Ze klopten op Anansi's deur.

They knocked on Anansi's door.

Maar Anansi wilde niet naar buiten komen.

But Anansi would not come out.

De dieren wachtten en wachtten.

The animals waited and waited.

Uiteindelijk kreeg Anansi grote honger.

Finally, Anansi got very hungry.

Hij moest naar buiten komen om voedsel te zoeken.

He had to come out to find food.

Toen de dieren hem zagen, werden zij zeer boos.

When the animals saw him, they were very angry.

"Je hebt tegen ons gelogen!"

"You lied to us!"

zei Konijn.

said Rabbit.

"Je hebt ons niet betaald!"

"You did not pay us!"

"We zullen geen voedsel meer aan je verkopen,"

"We will not sell food to you anymore,"

zei Aap. Vanaf die dag wilde geen enkel dier meer voedsel aan Anansi verkopen.

said Monkey. From that day, no animal would sell food to Anansi.

Hij moest zijn eigen voedsel zoeken.

He had to find his own food.

Hij leerde dat liegen en bedriegen iedereen boos op hem maakte.

He learned that lying and cheating made everyone angry with him.

Anansi had spijt, maar het was te laat.

Anansi was sorry, but it was too late.

Hij had al zijn vrienden verloren omdat hij niet eerlijk was geweest.

He had lost all his friends because he was not honest.