Cover of Anansi and the Tree Wife

Anansi en de Boomvrouw

Review
Compare with:

Lang geleden leefde Anansi de spin alleen.

Long ago, Anansi the spider lived alone.

Hij was erg eenzaam.

He was very lonely.

Elke dag wandelde hij door het bos op zoek naar een vrouw.

Every day he walked in the forest looking for a wife.

Op een dag zag Anansi een prachtige boom.

One day, Anansi saw a beautiful tree.

De boom had een mooie vrouw in zich.

The tree had a lovely woman inside it.

Zij was de Boomvrouw.

She was the Tree Wife.

"Wil je met me trouwen?"

"Will you marry me?"

vroeg Anansi.

asked Anansi.

"Ja,"

"Yes,"

zei de Boomvrouw.

said the Tree Wife.

"Maar je mag nooit aan iemand mijn geheim vertellen."

"But you must never tell anyone my secret."

"Je mag nooit zeggen dat ik uit een boom kom."

"You must never say I come from a tree."

Anansi was heel blij.

Anansi was very happy.

Hij beloofde het geheim te bewaren.

He promised to keep the secret.

De Boomvrouw kwam uit de boom en ging met Anansi mee naar huis. Zij leefden gelukkig samen.

The Tree Wife came out of the tree and went home with Anansi. They lived happily together.

De Boomechtgenote kookte lekker eten.

The Tree Wife cooked good food.

Zij hield hun huis schoon.

She kept their house clean.

Ze was erg aardig tegen Anansi. Maar Anansi hield ervan om te praten.

She was very kind to Anansi. But Anansi liked to talk.

Hij hield ervan om verhalen te vertellen.

He liked to tell stories.

Het was moeilijk voor hem om geheimen te bewaren.

It was hard for him to keep secrets.

Op een dag kwamen Anansi's vrienden op bezoek.

One day, Anansi's friends came to visit.

Ze zagen zijn mooie vrouw.

They saw his beautiful wife.

"Waar heb je zo'n prachtige vrouw gevonden?"

"Where did you find such a wonderful wife?"

vroegen zij.

they asked.

Anansi wilde het hun vertellen.

Anansi wanted to tell them.

Hij was trots op zijn vrouw.

He was proud of his wife.

Hij vergat zijn belofte.

He forgot his promise.

"Mijn vrouw komt uit een boom!"

"My wife comes from a tree!"

zei Anansi.

said Anansi.

"Zij is de Boomechtgenote!"

"She is the Tree Wife!"

Zodra hij dit zei, werd zijn vrouw heel verdrietig.

As soon as he said this, his wife became very sad.

Ze liep naar de deur.

She walked to the door.

"Je hebt je belofte gebroken,"

"You broke your promise,"

zei ze.

she said.

"Nu moet ik terug naar mijn boom."

"Now I must go back to my tree."

De Boomvrouw liep het bos in.

The Tree Wife walked into the forest.

Anansi rende achter haar aan, maar het was te laat.

Anansi ran after her, but it was too late.

Ze ging terug naar binnen in haar boom.

She went back inside her tree.

Anansi was weer alleen.

Anansi was alone again.

Hij leerde dat het nakomen van beloftes heel belangrijk is.

He learned that keeping promises is very important.

Sommige geheimen moeten nooit verteld worden.

Some secrets should never be told.